Translate.vc / francés → inglés / Ronald
Ronald traducir inglés
1,337 traducción paralela
Ronald Colman et Greer Garson.
Ronald Coleman and... Greer Garson.
Ronald Weasley.
Ronald Weasley.
Je vois que ton ami Ronald t'a épargné la peine... d'ouvrir tes chocogrenouilles.
I see that your friend Ronald has saved you the trouble of opening your Chocolate Frogs.
Ensuite, à M. Ronald Weasley... pour la plus belle partie d'échecs... que Poudlard ait connue depuis des années... 50 points.
Second, to Mr. Ronald Weasley, for the best-played game of chess that Hogwarts has seen these many years, 50 points.
Je ne pense pas, Ronald von Kleinenshtein.
I don't think so, Ronald von Kleinenshtein.
Est-ce que vous pensez au voyage que vous avez fait à L.A. avec votre patron Ronald?
Is that the trip that you took to LA with your boss Ronald?
Et en quoi coucher avec Ronald protège t-il notre famille?
How exactly is sleeping with Ronald looking after your family?
- Je suis Big Mac, l'agent de police adoré et meilleur ami de Ronald McDonald.
- I'm Big Mac, the beloved constable and best friend of Ronald McDonald.
- Reagan Ronald.
Reagan Ronald's the name.
- M. Ronald?
- Mr Ronald?
Je me trompe, M. Ronald?
Am I right about that, Mr Ronald?
En fait, si vous connaissez cette fille et que vous pouvez l'identifier, votre vie est en grand danger.
The fact is, Mr Ronald, if you know this girl, and if you can identify her, your life is in great, great danger.
Je dois vous parler d'autre chose.
There's another matter we need to discuss, Mr Ronald.
Je ne sais pas quoi vous dire, si ce n'est que je vous arrête.
Well, I don't know what to tell you, Mr Ronald, except that you are under arrest.
Mes dernières infos signalent que votre soeur jumelle Renée Palmer voyage avec l'agent Ronald Sandoval et le major Liam Kincaid.
My latest intel tells me that your twin sister Renée Palmer is travelling with agent Ronald Sandoval and major Liam Kincaid.
Vous n'avez nulle part où aller Ronald.
You have nowhere else to go Ronald.
Ronald était un caméléon...
Ronald was a chameleon,...
Bien sûr, Ronald ne m'a pas aidée.
Of course Ronald wouldn't help me.
Ça vient de votre ami Ronald.
This is from your friend Ronald.
Identité : Ronald Sandoval.
I.D Ronald Sandoval.
Soit le vaisseau est en mode auto-défense soit quelqu'un est aux commandes et il y a des chances que ce soit Sandoval.
Either the ship is in autodefense mode or someone else is in control, odds are it's Ronald Sandoval.
Ronald Sandoval... a gagné!
Ronald Sandoval... has won!
Avec l'aide de Ronald Sandoval.
With the little help from Ronald Sandoval.
Sandoval, Ronald.
Sandoval, Ronald.
- Sandoval, Ronald.
- Sandoval, Ronald.
Ronald Sandoval.
Ronald Sandoval.
Un agent du FBI, Ronald Sandoval.
An FBI Agent, Ronald Sandoval.
Contrôle du vaisseau mère, ici Sandoval Ronald.
Mothership control, this is Sandoval Ronald.
Prisonnier numéro 0 1 B 7 84, Ronald Barlog.
Prisoner number 0 1 B 7 84, Ronald Barlog :
- Beecher, voici Ronald Barlog.
- Beecher, this is Ronald Barlog.
Le député Ronald Zellman... a annoncé officiellement l'octroi... d'une 1ère tranche de 25 millions de dollars.
Coming from the Passaic River where Assemblyman Ronald Zellman held a press conference to announce the release of $ 25 million in state and federal funds.
Je vous présente Ed Ramsey et Ronald Kruckshank.
- Yes. Please meet Ed Ramsey and Ronald Kruckshank.
Je suis Barney Lang, Ed Ramsey, Ronald Kruckshank.
I'm Barney Lang. Ed Ramsey, Ronald Kruckshank.
Tu veux jouer au plus intelligent, Ronald?
You wanna play mind games Ronald?
Par la grâce de ce dingue de Ronald Sandoval, Compagnon-protecteur et par-dessus tout psychotique!
Courtesy of Ronald Sandoval FBI waco Companion protector and all around psycho!
- Ronald Reagan! En 1980, Ronald Reagan s'engagea pour la présidence.
Ladies and gentleman, the next president of the USA
Son équipe était convaincue qu'il gagnerait avec un programme individualiste, en s'attaquant à plus de 50 ans d'ingérence du gouvernement dans la vie des gens.
- Ronald Reagan! In 1980, Ronald Reagan ran for president. He and his advisors were convinced they could win on a program of a new individualism.
Ronald Reagan fut investi président Il prit en charge un pays qui faisait face à un désastre économique.
At the beginning of 1981, Ronald Reagan was inaugurated as president.
Moi, Ronald Regan, déclare solennellement, que j'assurerai loyalement la charge... de Président des U.S.A.
"I, Ronald Reagan, do solemnly swear..." I, Ronald Reagan, do solemnly swear... "... that I will faithfully execute the office of President of the United States. "
C'est bien là, au numéro 325, que Ronald Langley vous a fait cette balafre?
Is that where Ronald Langley cut you, at 325 Leland Street?
Moi, Ronald Regan, déclare solennellement, que j'assurerai loyalement la charge... de Président des U.S.A.
I, Ronald Reagan, do solemnly swear... That I will faithfully execute the office of President of the United States. That I will faithfully execute the office...
Ronald Weasley!
Well, you best hope I don't put bars on your window, Ronald Weasley.
Ronald Weasley!
Ronald Weasley!
Reagan Ronald, Américain et fier de l'être, à votre service.
Whatever. Reagan Ronald, proud American, at your service, sir.
- Y a combien de transgéniques ici?
How many transgenics do you have employed here, Mr. Ronald?
Mais si tu préfères... Ronald...
Plus, you look like a Donald.
Et c'est ainsi que Ronald Reagan a sauvé le monde de l'Empire du mal.
And that children is how Ronald Reagan saved the world from the evil empire.
- C'est Reagan Ronald.
- It's Reagan Ronald!
J'ai donné à Reagan plusieurs titres pour son discours. Il choisit :
- Speech writer for Ronald Reagan 1976-81 - I wrote a speech about let the people make the basic decisions, get judges out of the way, get bureaucrats out of the way, get centralized government out of the way.
Reagan Ronald.
Reagan Ronald.
Bienvenue à Boston!
Or, if you prefer, Ronald. Todd.