English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Ry

Ry traducir inglés

371 traducción paralela
Gloire
G LO RY
"Les drogues sont cachées " dans des boîtes à bijoux,
" They are hidden in fake jewe / ry cases,
M. F rank F ry est-il ici?
Is Mr. Frank Fry here?
Votre Majesté, puisque vous avez eu Ia grâce de participer à notre émission, je vous offre, avec Ies compliments de nos sponsors, un tube de dentifrice Ca Ry.
Well, Your Majesty, because you've been so kind as to participate in our broadcast here, I'm going to present to you, with the compliments of our sponsor, a special tube of our De Kay toothpaste.
Certains disent que je m'habille trop coloré Mais chaque jour je suis si heureuse
Some people say I dress too gay, But ev'ry clay, I feel so gay
Les gens disent que vous vous habillez trop brillamment Mais chaque jour vous vous sentez gaie
Let people say you dress too gay, But ev'ry clay, you feel so gay
Rencontrons-nous ce soir au pays des rêves sous la lune argentée
Meet me tonight in dreamland under the silv'ry moon
Rencontrons-nous ce soir aupays des rêves sous la lune argentée
Meet me tonight in dreamland under the silv'ry moon
Demain à cette heure, mes amis Je ne serai pas à la fonderie!
* this time tomorrow where shall I be * * not in this old found-a-ry * *
Tous ceux que vous voyez Comme l'agent de police
Ev'ry person you meet Lihe the cop on the beat
Eh bien, alors... si t'es marié avec des enfants... tu comprends qu'il ry a rien d'autre sur Terre... de plus important que leur amour et leur respect.
Well, then, if you're married with a family... you begin to see that there's nothing else on the face of the Earth... so important as their love and respect.
Il ry a que toi, elle et les enfants, assis ensemble.
It's just you and her and the kids sitting around together.
Quand il ry a plus ça, tu ras pas idée comme la vie est triste.
Well, when that's gone... you have no idea how lonely life is.
II ry a pas de circulation à cette heure.
There's no traffic at this hour.
Quand il ry a plus ça, tu ras pas idée comme la vie est triste.
Well, when that's gone, you have no idea how lonely life is.
Il ry a rien que je puisse faire?
- Can't you think of something I might be able to do?
Il ry a que ce soir qui m'intéresse.
I'm only interested in tonight.
Je ry manquerai pas.
- Thanks. I won't.
- Sinon, il ry aurait pas de problème.
- You must, or there wouldn't be any problem.
Mais c'était inutile. Je ry arrivais pas.
But it was no use.
- Je ry crois pas.
I can't believe that.
Tu ry arriveras jamais.
You'll never make it.
Chaque fois que je sentirai l'esprit
Ev'ry time I feel the spirit
Chaque fois!
Ev'ry time I
Qui partout m'accompagne
And ev'ry single time
J'essaierais de vivre chaque jour Comme s'il était compté
Ev'ry day I try to live another day,
Je ferais de mon mieux pour au moins essayer
Ev'ry day I do my best for one more day,
Parce qu'une esclave a fui, Simon bat tous ses esclaves.
Because one slave has run away, Simon beating ev'ry slave.
II ry a rien de mal à ça.
Well, there's nothing wrong in that, that's no crime.
Vous avez un client affamé qui paie cash!
H U NG RY CASH CUSTOM ER!
Mais j'ai 2 dollars, 85 cents et je suis affamé, ça c'est sûr.
I'M NOT SURE WHO I AM. BUT I GOT $ 2.85, AND I'M H U NG RY- -
2,85 $ et j'ai faim!
$ 2.85, AND I'M H U NG RY!
Volontiers, mais il faut vous restaurer d'abord.
BEFORE WE GO OUT OF OUR MINDS. YES, BUT YOU LOOK H U NG RY. LET ME F IX YOU LU NCH, THEN WE'LL TALK.
Nous allons vous parler d'événements qu'il ry a peut-être pas eu en réalité.
We will be telling you about the events which might have never been in reality.
- Il ry en aura pas d'autre.
- There will be no other place.
Ecoute, tu ry es pour rien, je te jure.
Believe me, you have nothing to do with it. Take my word for it.
Si aujourd'hui à 3 heures vous ry êtes pas pour une transfusion sanguine, je demanderai à l'administration de vous interdire de travailler.
If you don't come today at 3 for a blood transfusion, I'll be asking the director to ban you from work.
Il ry a rien, certainement.
It's clear there's nothing.
Et il ry a eu personne là-bas?
Has anybody been there?
II ry en a pas.
We're gone.
Et si vous ry parvenez pas?
And if not?
il ry a que le présent qui compte.
When you're young, it's only today that counts.
Il ry a plus qu'une seule chose à faire. mais Pendragon fera une deuxième tentative.
There's only one thing we can do. We were fortunate this time... but Pendragon is certain to make another attempt.
il ry a pas d'autre issue.
Believe me, Elaine, it's the only way.
II ry a pas de récifs par ici.
Mid-channel? There are no rocks here.
Dommage que vous ry serez pas.
Pity you won't be there.
- Harry Tru-tru-truman.
Har-ry Tru-Tru-Truman.
- Harry...
Har-ry...
- Harry Turner.
Har-ry...
" Chaque mot qu'elle dit la condamne
Condemned by ev'ry syllable she utters
Wilcox...
PAU L COX, M ICHAEL BRADBU RY

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]