Translate.vc / francés → inglés / Rûmî
Rûmî traducir inglés
73 traducción paralela
Rûmî.
- Rumi.
Viens.
Come to the party, Rumi.
Rumi-chan?
Rumi-chan?
Tu comprends ce que ça veut dire?
Do you know what that note means, Rumi-chan?
Tu es douée, Rumi!
Rumi-chan, you're really amazing!
Rumi, ton avis...
What do you think, Rumi-chan?
Rumi, arrête!
Come on, Rumi-chan!
Tu sais quel travail représente même un petit rôle?
Rumi-chan. Do you know how hard it is to get a character that reappears in a drama series? Even a role like this?
Les choses ont changé depuis que tu as arrêté.
Really. Times are different from when Hidaka Rumi was a working pop idol.
Arrête, Rumi.
Please, Rumi-chan!
Si, Rumi.
It's all right, Rumi-chan.
Où est Rumi?
Hey, where's Rumi-chan?
?
Rumi-chan? CUT!
Heureuse de te voir enfin.
It's been a while, Rumi-chan.
Rumi...
Rumi-chan...
Rumi, tu es là?
Rumi-chan, are you here?
Rumi, que fais-tu?
Rumi-chan? Why?
Rumi?
Rumi-chan?
Elle a beaucoup travaillé.
Rumi-chan went home.
C'est une blague, hein?
This is a joke, isn't it, Rumi-chan! ?
Rumi était furieuse.
Rumi-chan was totally furious, too.
Tu es Rumi!
Rumi-chan, it's you, isn't it!
Elle redevient parfois elle-même...
Once in a while, she returns to her Rumi-san persona, but...
Je ne reverrai jamais Rumi.
I know I'll never see HER ever again.
Mon amie de faculté, Soma Rumi, est aux Etats-Unis en ce moment.
My college friend, Soma Rumi, happens to be in America now.
Ce n'est pas Soma Rumi?
Not Soma Rumi?
Je suis de la société First Plan, je suis intéressé par le "press-book" de Soma Rumi.
I'm from First Plan, I'm picking up Soma Rumi`s book.
Oh, Rumi?
Oh, Rumi?
Rumi est ici.
Rumi`s here.
Rumi!
Rumi!
Elle m'appelle, cette voix, tout au fond de mon cœur
Voices Rumi Hiiragi Miyu Irino
Il est surprenant que Rumi avec son tact et son esprit vif... ait donné toutes ses possessions à Shams-e Tabrizi et lui a demandé de les brûler
Rumi with his tact and sharp mind... gave all he had to Shams-e Tabrizi and told him to burn it
Quant à Rumi, il a toujours cru en l'amour sans retour
As for Rumi, he always bet on love and expected nothing in return
Le langage symbolique des mystiques existait bien avant Hafez une interaction subtile entre la sensibilité et la vision... La poésie se fonde sur des sentiments intérieurs pour créer des images... la rencontre avec Shams a fait surgir l'âme de Rumi... et l'exaltation dans ses œuvres...
The symbolic language of the mystics existed long before Hafez a subtle interaction between sensibility and vision Poetry draws on inner feelings to create visual images the encounter with Shams brought out the inner soul of Rumi... and the exaltation in his works...
C'est Rumi qui m'a montré...
How does it work?
Ouais, elle s'y connaît en portables...
Rumi showed me how...
De "Odes Mystiques", par Rumi.
From the "Mystic Odes" of Rumi.
De Rumi?
Rumi?
Rumi, 13e siècle.
Rumi, 13th century.
Rumi.
Rumi.
C'est noté, ma petite Rumi.
Roger! Rumi-chan!
C'est un verset de Rumi qu'Omar aimait citer quand il parlait de ce que vous deux essayiez d'accomplir.
It is a verse Omar would quote from Rumi... when he was talking about what you and he were trying to achieve.
Donc, Rumi n'a pas réussi l'examen du second trimestre et tu emménages avec moi.
So, Rumi didn't make the second semester cut and you're moving in with me.
Non, Rumi ne revient pas, donc j'emménage avec Kat.
No, Rumi's not coming back, so I'm moving in with Kat.
Les paroles de Rumi me suivent jusqu'à la mort.
You know Rumi says the following abouth death :
Il m'a fait découvrir l'Islam, Rumi...
He introduced me to Islam.
Et si ce méli-mélo de sentiments vous a chamboulés, pensez au poète Rumi qui a dit, il y a 800 ans :
And if those topsy-turvy feelings have got you twisted inside-out... think of the poet Rumi, who 800 years ago said :
alors, d'après Rumi, l'amour doit être dévastateur?
So according to Rumi, love has to be devastating?
Rumi et Neruda.
Rumi and Neruda.
Keiko TAKESHITA - Yuriko ISHIDA Rumi HIIRAGI - Jun FUBUKI
Keiko Takeshita Rumi Hiiragi Yuriko Ishida Jun Fubuki
Du poète Rûmî :
From the poet Rumi...