English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Satiné

Satiné traducir inglés

118 traducción paralela
J'ai tout repeint... en satiné et en bronze antique.
Then I fixed up the cupboard, finished it with vinyl silk and gold-bronze lacquer.
Je hais les Angliches! Avec vos culottes idiotes et vot'papier Q satiné et vos idées mords-moi-la comme quoi les Français sont les as du plumard!
I hate you English with your boring trousers and your shiny toilet paper and your ridiculous preconception that Frenchmen are great lovers.
C'est dur de choisir entre faux marbre, satiné ou motifs!
Do you know how hard it is to decide between sponging, glazing and spackling?
Non, il était satiné, avec des petites fleurs.
Not, it was sheered, with little flowers on it.
Mais quelque chose... de satiné pour en sortir plus facilement plus tard.
But something... slippery to perhaps slide out of later.
Intérieur cuir parchemin, satiné.
Parchment leather with the satin nickel trim.
Ils veulent quelque chose de satiné et, heu... fascinant.
They want something sleek and, uh, and glamorous.
Satine... une courtisane.
Satine. A courtesan, she sold her love to men.
Je ne savais rien du Moulin-Rouge, d'Harold Zidler ni de Satine.
I knew nothing of the Moulin Rouge, Harold Zidler or Satine.
Eblouie par ma poésie moderne, Satine exigerait que... j'écrive Spectaculaire Spectaculaire.
Once Satine heard my poetry, she'd be amazed and insist that I write Spectacular, Spectacular.
J'auditionnerais devant Satine. mais d'abord, je goûtai pour la première fois à... l'absinthe.
I was to audition for Satine and taste my first glass of absinthe.
En route pour le Moulin-Rouge... pour présenter ma poésie à Satine.
We were off to the Moulin Rouge. I would perform my poetry for Satine.
Mais quelqu'un d'autre avait rendez-vous avec Satine.
But someone else was to meet Satine that night.
Après son numéro. J'ai prévu une rencontre entre vous et Mlle Satine.
After her number. I've arranged a special meeting, just you and Satine.
J'ai prévu une rencontre... entre toi et Mlle Satine.
After her number, I've arranged a private meeting. - Just you and Satine.
Cher Duc, je vous présente Mlle Satine.
Dear Duke, allow me to introduce Mademoiselle Satine!
Que la vie était merveilleuse depuis que Satine était là...
How wonderful life was, now Satine was in the world.
En retour, j'exige un contrat... par lequel Satine sera liée à moi... exclusivement.
So, in return, I would require a contract that binds Satine to me exclusively.
Satine sera à moi.
Satine will be mine.
Je courtiserai Satine au cours d'un souper, ce soir.
I shall woo Satine over supper tonight.
Mais Satine n'irait pas au souper. Ni le lendemain...
But Satine would not attend supper that night or the following night.
Mademoiselle Satine... Je dois finir la scène intitulée...
Mademoiselle Satine, I haven't finished the new scene.
J'insisterai pour qu'elle se libère.
No, Duke! I'll insist Satine take the night off.
Comment aurais-je soupçonné... en ces funestes derniers jours... qu'une force plus obscure que la jalousie... plus puissante que l'amour... avait commencé à prendre possession... de Satine?
How could I know in those last fatal days that a force darker than jealousy and stronger than love had begun to take hold of Satine?
Aucun mensonge si habile soit-il, ne pouvait sauver Satine.
But no lie, however brilliant, could save Satine.
Mlle Satine est mourante.
Monsieur Zidler Mademoiselle Satine is dying. She has consumption.
A partir de ta réplique, Satine.
We could take it from your line, Satine.
Accompagne-la à sa loge chercher ses affaires.
Chocolat, take Satine to her dressing room to pack.
Tu es mourante.
You're dying, Satine.
Tu es une grande actrice.
You're a great actress, Satine.
Le spectacle doit continuer.
The show must go on, Satine.
J'ai dit à Satine qu'il serait tué!
I told Satine if he came near her, he'd be killed!
Le garçon emmène Satine!
The boy's taken Satine.
Satine.
Sateen Lips...
Emmène Satine, elle peut être utile.
Bring Sateen Lips with us. She can help.
Satine?
Sateen Lips?
Ça ma coûté ma veste en velours et satin.
Cost me my velveteen satine.
Mais des rumeurs circulent au Sénat, comme quoi leur nouveau chef, la duchesse Satine de Mandalore, lève une armée en secret pour s'allier aux Séparatistes.
But rumors have reached the Republic Senate, suggesting that the council's new leader, Duchess Satine of Mandalore, is secretly building her own army to fight for the Separatist cause.
La duchesse Satine tient plus à la paix qu'à sa propre vie.
The Duchess Satine values peace more than her own life.
Vous avez promis de nous soutenir pour que l'on puisse renverser Satine et son gouvernement de pacifistes.
You promised to support the Death Watch forces so we could overthrow the Duchess Satine and her weak peace-loving government.
Et la duchesse Satine échouera.
And Duchess Satine shall fall.
Duchesse Satine, vous êtes la bienvenue.
Duchess Satine, you are most welcome.
Je suppose que vous avez eu vent des rumeurs disant que Satine souhaiterait s'allier avec les Séparatistes.
I take it you've heard the rumors about Satine, about how she's supposedly leading Mandalore into an alliance with the Separatists.
Je suis ici en mission diplomatique sous la protection de la duchesse Satine.
I am here on a diplomatic mission under the protection of Duchess Satine.
Satine, éteignez cette machine!
Satine, turn the machine off!
Obi-Wan Kenobi est réuni avec une vieille amie, la Duchesse Satine de Kalevala.
Obi-Wan Kenobi was reunited with an old friend, the Duchess Satine of Kalevala.
Alors que Satine soutenait que les intentions de Mandalore étaient de rester neutre dans cette guerre, une attaque sur la capitale a conduit Obi-Wan à la découverte d'une organisation terroriste connue sous le nom de Death Watch.
While Satine claimed Mandalore's intentions were to remain neutral during the war, an attack on the capital city led Obi-Wan to the discovery of a terrorist organization known as Death Watch.
La sécurité de la duchesse Satine est de la plus haute importance.
The safety of the Duchess Satine is of the utmost importance.
Je suis sûr que nous sommes tous d'accord. La Duchesse Satine et le général Kenobi, ont prouvé qu'il y a deux faces à chaque dilemme.
I am certain we all agree Duchess Satine and General Kenobi have proven there are two sides to every dilemma.
Vous et Satine avez une histoire.
- You and Satine have a history.
Une guerre civile a tué la plupart des sujets de Satine, d'où son aversion pour la violence.
A civil war killed most of Satine's people, hence her aversion to violence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]