English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Screenplay

Screenplay traducir inglés

858 traducción paralela
pouvez-vous modifier le scénario en moins de quatre jours?
But, can you amend the screenplay in less than four days?
Dramaturgie :
Screenplay :
Scénario
Screenplay
Scénario : OSSIP BRIK D'après le roman de I. NOVOKCHENOV
Screenplay by O. BRIK Based on the novel by I. NOVOKSHONOV
Scénario et réalistaion de G. Kozintsev et L.Traouberg
Screenplay and direction : Grigori Kosintsev, Leonid Trauberg
Scénario lmages
The screenplay Cinematography by
Scénario de BILLY WILDER
Screenplay by BILLIE WILDER,
Scénario-réalisation Dziga Vertov
Screenplay / Director Dziga Vertov
Ont travaillé sur le scénario muet
Silent screenplay
Ont travaillé sur le scénario sonore
Sound screenplay
Nous découvrons ici deux personnages qui n'existent pas dans le roman mais qui sont très importants dans le scénario.
We are introduced in this sequence to two characters not in the novel at all, but very much a strong presence in the screenplay.
Pour les scènes où il se déshabille, R.C. Sherriff avait noté...
For the undressing scenes, RC Sherriff wrote a note in his screenplay...
Le script de R.C. Sherriff est resté assez proche du roman de H.G. Wells.
clearly, RC Sherriff's screenplay stayed reasonably close to HG wells'novel.
Garrett Fort, qui avait travaillé sur les scripts de Dracula et Frankenstein, lança le mouvement avec un script datant du 9 avril 1932.
Garrett Fort, who had worked on the scripts for both Dracula and Frankenstein, started the parade with a screenplay dated april 9, 1932.
John L. Balderston, qui avait travaillé sur les pièces de Dracula et de Frankenstein, ainsi que sur le script de La momie, de universal, écrivit des ébauches inspirées de l'adaptation de Garrett Fort du Meurtrier invisible.
John L BaIderston, who had worked on the play versions of Dracula and Frankenstein, as well as the screenplay of universal's The Mummy, wrote several drafts of the script based on Garrett Fort's adaptation of The Murderer invisible.
Wylie était à la Paramount et travaillait sur le script d'un autre roman de H.G. Wells,
WyIie was at Paramount working on the screenplay of another HG wells book,
Le gouverneur Morris a écrit un script inspiré du traitement de Whale.
Gouverneur Morris wrote a screenplay based on whale's six-page treatment.
Apparemment, Laird Doyle rédigea un script et John Weld, paraît-il, écrivit un traitement et un script inspirés du romand de H.G. Wells.
apparently, Laird DoyIe did a script and John weld, we are told, wrote a treatment and screenplay that were actually based on HG wells'novel.
"un script, d'après moi, est à mi-chemin entre une pièce et un roman."
"A screenplay, to my way of thinking, lay about halfway between a stage play and a novel."
James MAKI Scénario : IKEDA Tadao
Screenplay by TADAO IKEDA
Scénario : Yoshikata YODA
Screenplay by YOSHIKATA YODA
Scénario : YODA Yoshitaka Caméra :
screenplay by YOSHIKATA YODA
Scénaristes
Screenplay :
Senario KENICHO HARA YOSHIKATA YODA
Screenplay by KENICHIRO HARA and YOSHIKATA YODA
Scénario de YOSHIKATA YODA et KENCHIRO HARA
Screenplay by YOSHIKATA YODA KENCHIRO HARA
Storyboard :
Screenplay :
Scénario : KUROSAWA Akira Œuvre originale :
Screenplay by AKIRA KUROSAWA
Scénario M.Smirnova
Screenplay by M. Smirnova
Production : SOJIRO MOTOKI Scénario :
Produced by SOJIRO MOTOKI Screenplay by KEINOSUKE UEKUSA
Scénario UEGUSA Keinosuke et KUROSAWA Akira
Screenplay by KEINOSUKE UEKUSA AKIRA KUROSAWA
K. NODA et Y. OZU, d'après le roman de K. Hirotsu
Screenplay : Kogo Noda Yasujiro Ozu
Scénario : KUROSAWA Akira et KIKUSHIMA Ryûzô
Screenplay by AKIRA KUROSAWA, RYUZO KIKUSHIMA
Scénario : Akira KUROSAWA Shinobu HASHIMOTO
Screenplay by Akira Kurosawa and Shinobu Hashimoto
"Scénario de..." "D'après une histoire de..."
Screenplay by. Original story by.
Scénario et réalisation :
Screenplay and Direction by
Eijiro Hisaita Akira Kurosawa
Screenplay by Eijiro Hisaita - Akira Kurosawa Photographed by Toshio Ubukata
Shields ne me demandait pas de lui écrire un scénario.
It's not like Mr. Shields wanted me to write a screenplay.
Scénario de Yasujiro Ozu et Kogo Noda
Screenplay by Yasujiro Ozu and Kogo Noda
D'après le roman de Kan Kikuchi Scénario et mise en scène : Teinosuke Kinugasa
Original story by KIKUCHI Kan Screenplay by KINUGASA Teinosuke
Scénario : KOGO NODA et YASUJIRO OZU
Screenplay by KOGO NODA and YASUJIRO OZU
Scénario : KAWAGUCHI Matsutaro YODA Yoshikata
Screenplay by KAWAGUCHI Matsutaro YODA Yoshikata
KAWAGUCHI Matsutaro Scénario :
KAWAGUCHl Matsutaro Screenplay :
Screenplay by Takeo Murata and Ishiro Honda
Screenplay by Takeo Murata and Ishiro Honda
Scénario Tokuhei Wakao et Hiroshi Inagaki
Screenplay Tokuhei Wakao and Hiroshi Inagaki
Scénario : F. Yahiro et Y. Yoda
Screenplay by FUJI YAHIRO and YOSHIΚATA YODA
Scénario : Akira KUROSAWA
screenplay AKIRA KUROSAWA SHINOBU HASHIMOTO
Scénario de Yoshikata YODA et Masashige NARUSAWA
Screenplay by Yoshikata Yoda and Masashige Narusawa
Son :. Ryuichi Shikita Musique :.
Screenplay by Yoshikata Yoda
Scénario :
Screenplay by TADAO IKEDA, TAKAO YANAI, YASUJIRO OZU
Akira Kurosawa caméra.
Screenplay by AKIRA KUROSAWA
Scénario :
Screenplay by AKIRA KUROSAWA, RYUZO KIKUSHIMA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]