Translate.vc / francés → inglés / Sears
Sears traducir inglés
355 traducción paralela
Rien de prévu pour Sears?
I don't see nothing on here for Sears.
Sears, Roebuck et Coe!
Bless Sears, Roebuck and Coe. Amen.
Sears et Ward.
Sears and Ward.
Une flamme, une flamme éblouit mes yeux
How it sears How it sears my eyes
Éblouit mes yeux
How it sears my eyes
Cette flamme éblouit mes yeux
Ever flaming How it sears my eyes
Je m'étais fait trois, voire quatre meilleurs ennemis, j'avais rembarrer une jolie blonde et j'avais obtenu 50 % d'un paquet qui pouvait contenir, qui sait, des pages d'un vieux catalogue de vente par correspondance.
I'd made three, maybe four bosom enemies... rejected a pass from a pretty blond... and latched onto a half-interest in a package that might contain... for all I know, some pages of an old Sears Roebuck catalog.
Il y a 20 ans, j'ai bêtement cru que je pourrais civiliser une fille qui achetait ses chapeaux par catalogue.
20 years ago, I made the mistake of thinking I could civilise a girl who bought her hats out of a Sears, Roebuck catalogue.
Ces jours-ci, si je veux un ami, je vais chez Sears Robuck.
If I wanted a friend, I'd have to send to Sears Robuck.
Mais non! C'est de la camelote.
- It's just early Sears, Roebuck.
Abîme mon nouveau Sears-Roebuck, Pinky, et je t'embroche les yeux sur les cordes.
Bust my brand-new Sears-Roebuck fiddle, Pinky... and I'll string your eyeballs on the catgut.
Il est avec Mme Sears, Mme Williams et Mme Reynolds.
He's sitting up there with Mrs. Sears, Mrs. Williams and Mrs. Reynolds.
Et je serai fier de l'être.
And a proud night it'll be for Lieutenant Sears.
- Arrétez vos suppositions!
Go back to Sears Roebuck!
Dis-moi, combien tu as fait de patrouilles?
How many patrols have you had, Mr Sears Roebuck?
" Non, achetez vos aspirateurs chez Sears et Roebuck, ils sont moins chers.
"No, sir. You can get better vacuum cleaners at Sears and Roebuck, and you can get'em cheaper, but you can't beat our electric toasters."
M. L'ambassadeur... étant chargé de cette ambassade depuis le départ de M. Sears... je dois endosser la responsabilité de ce qui s'est passe aujourd'hui.
Mr. Ambassador, as the man in charge of this embassy since Ambassador Sears left, I've got to accept responsibility for what happened today.
La compagnie Sears and Roebuck
That brand-new firm Sears and Roebuck
C'est CA.
They call themselves Sears and Roebuck.
Mon beau-frère bosse pour Sears and Roebuck.
My brother-in-law works for Sears and Roebuck.
Ici Frank Terry qui vous répète que le concert gratuit des Rolling Stones aura bien lieu demain au circuit d'Altamont. Apparemment, donner un concert gratuit tient de l'exploit.
Many, many volunteers went out to Sears Point... in trucks, cars, trailers, everything, packed up all the gear out there and took it to the Altamont Speedway... where they are right now, in the cold, 30-degree weather,
À l'origine, le concert devait se dérouler au Golden Gate Park puis à Sears Point, mais ils se sont dégonflés.
setting up the stage, setting up the generators... the sound equipment and the facilities for the people.
Excusez-moi, je m'appelle Eugene Sears.
Excuse me. My name is Sears. Eugene Sears.
Je vous présente M. Sears, et M. Hollander.
Now this here is Mr. Sears, and Mr. Hollander.
Il va falloir que je contacte ce gars, Sears.
Well, I guess what I've got to do is get in touch with this fellow, Sears.
Eugene Sears est toujours là?
Is this fellow, Eugene Sears, still here?
Elle ne ressemblait pas à ça sur le catalogue.
It sure didn't look like that in the Sears and Roebuck catalog.
Le catalogue.
Get the Sears and Roebuck.
- Ils ont tout eu chez Sears et Roebuck.
They got everything from Sears and Roebuck.
Les flippers Sears Roebuck, on fait pas mieux.
Just can't beat one of these Sears Roebuck pinball machines. No, siree!
C'est pas du prêt-à-porter.
This ain't Sears, Roebuck, nigger.
Toute ma vie est dictée par le catalogue Sears-Roebuck de 1925.
My entire life is dictated by the 1925 Sears-Roebuck catalog.
Et une cabane extérieure qui prolonge L'usage du catalogue Sears-Roebuck.
And an outhouse that further utilizes the Sears-Roebuck catalog.
Je ne dirais pas non. Ce gentil soldat a dit qu'on pourrait en acheter qui bloquent la lumière.
That nice soldier said we could get blackout curtains at Sears Roebuck.
Notre président, M. Hunt Sears, vous invite tous à une réception avant le spectacle. Amusez-vous bien. - Tu dois répéter.
Now, you are all invited by our chairman, Mr. Hunt Sears, to a reception across the hall... just before the performance, and enjoy yourselves, will ya?
C'est Hunt Sears, pas un larbin.
Sonny, this is Hunt Sears.
T'es pas en état de voir Hunt Sears.
This it here? You ain't in no shape to see no Hunt Sears.
- Avec le multimédia... - M. Sears?
Well, the multimedia situation is...
Sonny, il est grand temps que nous nous rencontrions.
Mr. Sears? Hello, Sonny. It's about time we finally met, isn't it?
Je fixe un rendez-vous avec le secrétaire...
Thank you. Why don't I make an appointment with Mr. Sears this afternoon?
- Autant tout vous dire. Sonny connaît les chevaux.
You might as well know the rest, Mr. Sears.
Pour l'heure, notre premier souci est la santé du cheval. Qu'a-t-il dit à Sears?
"At this time, however, our primary concern is the welfare of our horse."
Voulez-vous parler de votre altercation avec Steele, M. Sears?
And you want to tell me about that confrontation you had at the reception, Mr. Sears?
Il s'agit du service des informations.
That's the news department, Mr. Sears.
Tout comme le garage, la banque et la superette.
Sure as the bank, the car dealer and the Sears in Livingston.
8 heures 38 sur KFRC.
As you all know, the concert was originally scheduled for Golden Gate Park... and then at the Sears Point Raceway.
La réponse immédiate est non.
Well, Mr. Sears... the immediate answer to that is, "No."
Chouchoutez ces messieurs.
Mr. Sears, how are you? - You take good care of these gentlemen.
M. Sears, Joanna Camden attend près du bulldozer.
It would be a factor in our working relationship.
- Si nous avions une séance photos?
Mr. Sears, Joanna Camden... is waiting over here by the Earth Mover, so why don't we have the pictures taken?
II y a eu une prise de bec entre eux.
What did he say to Sears at the reception?