Translate.vc / francés → inglés / Sei
Sei traducir inglés
131 traducción paralela
Tigello, ci sei?
Tigellinus, are you there?
Sei est à la maison?
Is Sei at home?
Bien sûr que non, j'en ai emprunté un.
Don't be silly! Sei lent me one.
Merci. Mes respects à Sei.
Give my regards to Sei.
Mon frère l'appelle Sei.
He always calls him "Sei-san."
- C'est moi. Connaissez-vous un certain Sei?
- Know a man named Sei-san?
C'est un de mes porteurs.
Sei-san's one of our bellboys.
C'est toi qui es malhonnête!
Sei tu che sei un imbroglione!
Hé, femme!
O-Sei!
Cette femme, Osei, était en train de pleurer, lors de notre départ.
That woman, O-sei, was crying when we left.
Elle s'appelle Osei.
Was her name O-Sei?
Je viens de voir Osei.
I have seen O-Sei.
Et j'ai rencontré Osei.
And I met O-Sei.
Osei et moi n'avons pas d'avenir.
O-Sei works me insane.
Mais avant cette rencontre, j'en aurais fini avec Osei.
Before then I will finish with O-Sei, believe me.
Tu as toujours aimé Osei.
You still liked O-Sei.
Tu as tué Osei.
You killed O-Sei!
Si je pouvais parler à Osei, je lui dirais... je lui dirais que tu es à moi pour toujours.
If I couId speak with O-Sei, I would tell her that you are mine forever.
En comparaison à Osei, qui est morte.
I am talking about O-Sei, the dead girl.
Tu as toujours aimé Osei, j'en suis sûre.
You always wanted O-Sei. I am sure of it.
Musique : Sei Ikeno
Music by Sei Ikeno
Sei IKENO Son :
Sei IKENO Sound :
IKENO Sei
Miyagawa Kazuo Music : Lkeno Sei Recording :
Sei IKENO
Sei IKENO
Seikichi!
Mr. Sei!
Seikichi, tiens bon.
Mr. Sei, stay strong.
Seikichi.
Mr. Sei.
Tu as favorisé la fuite de l'espion Sei, infiltré dans le Parti.
You are accused of helping the infiltrated spy called Sei escape.
Dans aucun organe, à commencer par les comités de quartier, on ne trouve trace d'un organisateur du nom de Sei!
There is noone called Sei at any level of the organization, Anywhere.
Sachant que l'attentat contre l'ambassadeur M était une provocation destinée à détruire le Parti, tu as pris l'initiative avec l'espion Sei de mener ce travail de sape.
Concerns the raid on Ambassador M. Even if you knew that it might provoke The destruction of the organization,
On te dit que cet attentat était une provocation de Sei!
Sei planned this attack only to jeopoardize the organization.
Sei qui avait le même plan, qui se disait organisateur...
Sei brought up the plan. He told us he was the organizer and explained the plan to us.
Tu lui avais donc préparé le terrain.
You imagined the plan. Sei just had to bring it up during the meeting.
Sei arrive et tout marche formidablement bien.
That's why everything went so smoothly.
Bref, un espion, un provocateur. Un suppôt de la contre-révolution.
In other words, Sei is a spy, an informer and a counter-revolutionary.
- Je dis qu'il n'existe pas.
There's no Sei.
Ma première rencontre avec cet homme appelé Sei date de 1952.
It was in 1952 when I first met the man known as Sei.
Faisant face aux difficultés de l'après-guerre,
SEI KO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA is the basis for the success of our country. SEI KO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA Facing hardships after the war in August of 1 945,
Naoya SEI Sanae KITABAYASHI
N AOYA M AKO O
Comme tu es prosaïque, Michael.
Oh, come sei prosaic Michael
Tu dis cela parce que tu as toujours aimé Osei.
You say that because you always liked O-Sei.
En anglais.
Se parli con queil'uomo sei comppletamente...
Oui, je sais.
Sim, eu sei.
Atô et Sei n'ont plus donné signe de vie.
Ato and Sei have disappeared.
Je ne savais pas que Sei était un espion.
I didn't know Sei was a spy.
Sei... disait que c'était devenu dangereux à cause d'un espion.
Sei discovered there was a spy.
Sei!
You're Sei.
- Sei!
You're Sei!
Je ne suis pas Sei.
Not only am I not Sei...
Et Sei n'existe pas, je me trompe?
There's no such person like Sei.
Tu t'es laissé séduire par Sei.
Sei talked you into failing to report at the Shinjuku Station.