Translate.vc / francés → inglés / Shithead
Shithead traducir inglés
808 traducción paralela
Tu vas voir... merdeux!
You shithead.
Ta gueule!
Shut up, shithead!
Tu supportes pas que ces filles t'aient insulté, que ces petits salopards pourrissent la vie des gens, comme Frank, ce que Frank a fait à ta fille.
You hate the way those girls put you down the way those kids, those little shitheads they made a shithead out of you, guys like Frank what Frank did to your daughter.
Cette tête de con de M. David lui cause des problèmes.
That shithead Mr. David is giving her trouble.
Tu m'emmerdes.
Shut up, shithead!
Toi, tas de merde, où sont mes pillules?
You shithead, where are my pills?
Parce que toi et l'autre crétin... ne serez plus de ce monde demain.
'Cause you and shithead here... aren't going to be around tomorrow.
Fumier!
Shithead!
Je t'en donnerais, du fumier!
I'll give you "shithead"!
Willie Sanchez... n ° 33654, 14ème Rue, 76 kg, 1m80, espèce de pignouf!
Hey, Willie Sanchez, 565414th Street, 162 pounds, 5'10 " and a half shithead!
Allez, approche, tête de nœud!
Justtry and make us, shithead!
Il se prend pour Spartacus, ce connard!
He's doing a Spartacus, this shithead
Va te faire foutre!
Fuck you, shithead!
Merdeux!
Shithead!
Hystérique! " C'est à moi que tu dis ça?
Shithead! Hysteric! Were you talking to me?
- Morue!
- Shithead!
Tire-toi, face de merde.
Stop driving around here, you shithead.
Sale enfoiré.
Lousy shithead.
J'ai dit reviens, tas de merde!
I said, back, shithead!
Ce connard va tout déballer.
Shithead's gonna sing like a bird.
Salopard.
Shithead.
Dégage, pauvre tâche.
Shithead. Piss off.
Alors, morveux, t'as ton compte?
Well, shithead, had enough?
Connard! D'accord...
Good. "Shithead."
Viens là, Connard!
Shithead! Come on!
Cela ne va pas être facile.
This is not going to be easy, Shithead.
Qu'est-ce qu'il fait ici?
What`s him doing here? Shithead!
T'es vraiment un connard!
Get off, Shithead!
Je t'ai dit de rappliquer!
I said, get back, shithead!
Tu le sais, hein?
You know that, don't you, shithead?
Haut les mains!
hands up, shithead.
Tu me retombes dans les pattes.
Hey, look, you're on my corner again, shithead.
Tu m'as rendu service, merdeux!
You've done me a favor, shithead.
Espèce de connard!
You... you shithead!
Ta gueule!
- Why don't you shut up, idiot? - Shithead!
Ecoute-moi bien... merdeux!
Let me get this right shithead!
Tu m'as foutu la trouille.
You really scared me, you shithead.
- Connard!
- You shithead!
Connard.
Shithead.
Écoute bien, ordure. Essaie de faire le malin et ce chien bouffera tes couilles pour son déjeuner.
Word of advice, shithead, you try anything funny, and this dog is gonna have your eggs for breakfast.
Des prolétaires en apnée sous la surface liquide de l'Histoire.
Proletarians holding their breath, in a liquid history. Shithead!
Je sais lire un rapport de police, ducon! M'appelle pas Jack. Je disais ça comme j'aurais dit Paul.
I can read a police file, shithead, and quit calling me Jack.
Manque de pot, c'est mon nom! De quoi te plains-tu? Personne t'appelle ducon!
- It's better than shithead.
Allez vous faire foutre! Révolutionnaires de merde!
Go fuck yourselves, you shithead revolutionaries.
Je brûlerais en enfer plutôt que d'épouser une putain polonaise... qui a écarté les jambes pour une pauvre merde du Sud... et m'a trahi!
I say "was going to," past tense, because I'd burn in hell before I'd marry a two-timing Polack who'd spread her legs for a sneaky Southern shithead, betraying me like that.
Honte à vous espèce de connard macho.
Shame on you, you macho shithead.
Appelez-le...
- call him "Shithead."
Viens, Connard!
Shithead, come on!
Pas toi, Connard!
Not you, Shithead. Where`s Marie?
Connard!
Shithead!
Maintenant tête de con, la salade!
But cute. Now, shithead, the salads.