Translate.vc / francés → inglés / Slap
Slap traducir inglés
3,739 traducción paralela
Chris a eu de la chance que je ne l'ai pas tapé.
Chris was lucky I didn't give him a slap.
Tu vas signer avec moi, ou je demande à mes nouveaux amis de te gifler avec leur bite. Tu comprends?
You're going to sign with me, or I'm going to have my new friends slap you in the face with all their dicks, you hear me?
Tu mérites un homme qui peut tout te donner, pas quelqu'un qui te tape sur la main pour vouloir plus.
You deserve a man who can give you everything, not slap you on the wrist for wantin'more.
Colle-toi une plaie de lèpre, enfile ces ailes ringardes, distribue les anciens textes, et faites ce que je dis.
So glue on a leprosy sore, slap on those tacky wings, pass out the old scripts, and do what I say.
Mais je pourrai pas te faire la totale.
I'll be able to slap it, but I'm not going to have time to flip it and rub it down.
Claque de salope, claquie-claque!
Bitch slap, slappity-slap!
Cette gifle est le seul contact physique que tu aies eu avec une femme depuis des années.
What was that about? Who cares? That slap was the most contact you've had with a woman in years.
Ils voulaient du rafraichissant et c'est exactement l'idée.
Also, they kept talking about refreshing, and this one is literally a slap in the face.
Avant chaque combat, t'y penseras. A chaque coup, t'y penseras.
In every battle and with each slap you will think of it.
Je t'ai frappé, donc maintenant c'est à ton tour.
I slapped you, so you have to slap me.
Euh, je ne vais pas te frapper.
- Uh-uh, I'm not gonna slap you.
Aller, frappes moi!
- Come on, slap me!
Si je reçois une tape sur la main, ça vaut le coup, parce que je sais que tu as tué Christina.
If I get a slap on the wrist, it's worth it, because I know that you murdered Christina.
- Gifler la pétasse.
- Bitch slap her.
Et je pense que l'industrie vidéo ludique à besoin de jeux comme Minecraft, qui... nous gifle de part leur créativité et nous dises, " Attends une seconde.
And we need, this industry desperately needs things like Minecraft to come along and say, slap us'round the face and say, " Hang on a second. All those things that you thought were absolutely certain in your life?
Ca vient après que je déchire, arrache, gifle, batte, crie, griffe, fesse, morde, suce, fouette, aspire et avale.
That comes after I rip, tear, slap, lick, scream, claw, spank, bite, suck, whip, slurp and swallow.
On sait seulement qu'elle a découvert votre liaison, t'a donné une gifle bien méritée, puis a disparu.
All we know is that she found out about you two, gave you a well-deserved slap and then disappeared.
"Personne ne se remet de sa gifle."
"No one recovers from his slap."
S'il veut frapper quelqu'un, il fait en sorte de ne pas lui toucher les oreilles.
If he wants to slap anyone.. .. he makes sure that he doesn't hit ear. - Yes.
Tu veux gifler mon père.
You will slap my father.
Une tape sur la main.
Slap on the wrist.
Je dois vous avoir tous les deux dans la même piéce et vous confronter avec n'importe quel truc bizarre, juste une gifle dans le visage.
I need to get the two of you in a room together and confront any mutual weirdness that there might be, just slap it in the face.
Il a dit que tant que je n'utilisait pas d'arme et que j'était respectueux, si je me faisais prendre, ils me laisseraient partir avec une tape sur les doigts.
And as long as I didn't use a deadly weapon And was respectful, if I was caught, They'd let me go with just a slap on the wrist.
Ignorez les au début, puis jouez les durs... et si ça ne fonctionne pas, vous les giflez.
You ignore'em first, talk tough second... and if that doesn't work, you slap'em silly.
Sent le chaleur, Frappe dans tes mains.
Feel it heat up, slap your palms.
Il suffit de rajouter une photo et ils sont viables.
All they got to do is slap pictures in the jackets and they're viable.
Il avait 13 ans, a eu une tape sur les doigts.
He's 13 years old, gets a slap on the wrist.
Le frappe encore?
Slap him again?
- Ne m'oblige pas à te fesser!
- Don't make me slap your ass!
Ce bracelet est une insulte envers tout le monde.
Wearing that bracelet is a slap in the face to everyone.
Et pour l'amour de Dieu, met un peu de vie sur ces lèvres mortes.
And for God's sakes, slap some life on those dead lips.
Tu veux une gifle?
Do you want a tight slap?
Sinon je vais te gifler
Otherwise I will slap you.
ou tu préfère une gifle?
Or do you want a tight slap?
Dépèche toi ou je te gifle!
Hurry up, or do you want a slap?
Arrête de paniquer, ou je t'en colle une.
I'm going to slap you if you don't stop panicking!
- Tu vas me gifler?
Are you gonna slap me?
N'agis plus comme si c'était mal de mentir, où je te regiflerai, c'est ma façon d'éduquer.
And stop acting like tricking her is wrong, or I'll slap you again because that's how I parent.
Et puis posé mon nom sur le mur, et soudoyer n'importe qui qui travaille ici de prétendre d'être mon équipe pour quelques heures.
And then slap my name on the wall, and bribe whoever works there to pretend to be my staff for a few hours.
Non, il me faut une machine à remonter le temps pour pouvoir donner un peu de bon sens à ce gamin.
No, what I need is... is a time machine to go back there so I can slap some sense into that idiot.
Et les barmans ne disent rien car ils se font frapper
It's rowdy,'and the bar staff don't say anything cos they get a slap.'
Tape cette perche.
Ouch. Damn. Slap that bass.
Ooh, Gary, est-ce que la veep vient de te claquer la porte au nez?
Ooh, Gary, did the veep just bitch-slap you with a door?
Un telle gifle dans la figure de toutes les personnes qui ont servies et de toutes les personnes qui sont mortes.
Such a slap in the face to all the people who served and all the people who've died.
Il s'appelle Slap Yo'Mama.
It's called Slap Yo'Mama.
mais on doit y aller lentement, d'accord?
( Hand slap ) Donald : Moving on.
Je ne sais pas si je doit vous étreindre ou vous gifler.
I don't know whether to hug you or slap you.
- Il l'a dit sur ta page Slap.
- It said so on your slap page.
- Pourquoi vous parler de ma page Slap?
- Why are you stalking my slap page?
Est ce que je peux la frapper encore?
Do I get to slap her again?
Je suis excité comme une puce.
You make me want to slap my mama.