English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Swat

Swat traducir inglés

1,383 traducción paralela
Il n'avait pas d'escorte, ni de gilet pare-balles.
Why no SWAT escort? Why wasn't Martin wearing a vest?
Le chef m'informe que dans exactement 15 minutes, une section SWAT va passer à l'assaut.
We have a maximum of 1 0 minutes for this operation. There's not much time before the SWAT team comes in.
On va prendre un autre chemin que les SWAT.
Use a different route than the SWAT team.
Et personne ne veut faire partie du S.W.A.T. C'est trop dangereux.
Who wants to be on SWAT anyway?
Votre dossier indique que vous avez passé trois fois l'examen - pour faire partie du S.W.A.T. - Oui, monsieur.
I see in your file here that you've taken the exam to advance to the SWAT team three times.
Le voleur est sous mon lit.
- That jacker's right under my bed. - Y'all need a SWAT team.
Envoyez le SWAT. Vous voulez qu'ils chargent?
- Y'all want them to come in here?
Ils peuvent amener les soldats d'Entebbe, ça ne servira à rien.
Even if they bring the SWAT team from Entebbe, it won't help them.
Ces tireurs d'élite, ce sont de vraies machines.
Man. Those SWAT snipers, they're like machines.
Équipe d'intervention de L.A., 20 à 30.
L.A. County SWAT, ETA, 20 to 30.
A toutes les unités. Équipe d'intervention de L.A., 20 à 30.
All units, L.A. County SWAT, ETA, 20 to 30.
L'équipe d'intervention arrive dans 2 à 3 mn.
L.A. SWAT, two to three minutes.
C'est l'équipe d'intervention, reste Là.
It's SWAT. Hold your position.
Deux Tango 60, les suspects ont abandonné leur véhicule, Nous les poursuivons à pied.
Two Tango 60, suspect vehicle abandoned SWAT team and patrol pursuing on foot.
Laisse faire l'équipe d'élite.
Let the SWAT team handle it.
- Tu les as vus le descendre?
- See those SWAT guys take him out?
L'équipe d'intervention arrive.
SWAT will be here any second.
Le "sultan of Swat" sera-t-iI Ie héros?
Will the Sultan of Swat save the day?
La gendarmerie, la police...
Local police, SWAT teams...
Turner est coincé, le groupe d'intervention va l'avoir.
Turner's in the bag, SWAT's breaching the security gate as we speak.
Mobilisez le SWAT.
Mobilise SWAT.
Le SWAT sera coordonné depuis ce poste.
All SWAT movement is coordinated through TOC.
Dites au SWAT de se placer.
You call SWAT, you get them in position.
Frappe-la de temps en temps.
Just give her a nice little swat.
L'unité d'intervention arrive.
SWAT's on its way.
Dites à l'agent Murphy d'appeler le ministère de la Défense pour qu'ils retiennent leurs gars sur place.
Also, call Agent Murphy, have him call Homeland Security and tell SWAT down there to not get trigger-happy, okay?
Unité 2, en position. A vous.
SWAT 2, SWAT 2, your position, over.
Unité 2, vous me recevez?
SWAT 2, SWAT 2, come in, over.
Unité 2, à vous.
SWAT 2, over.
Unité 2, la cible est visible?
SWAT 2, do you have a clear shot?
Et t'as été tellement poli quand t'as demandé à l'équipe du SWAT de te fournir un luger ( flingue ).
And you were so polite when you asked the S.W.A.T. Team to issue you the luger.
Les unités spéciales devaient être là.
You said SWAT was gonna be here.
Les renforts vont arriver quand?
How long before backup and SWAT arrive?
Les unités spéciales arrivent dans 15 minutes.
SWAT's rolling, 15 minutes out.
Aucune équipe du SWAT va passer cette fenêtre. Donne-leur du temps.
There's no SWAT teams coming through the window.
Et caché vous si vous voyez une voiture de police.
Duck if you see a SWAT car.
Les SWAT vont toutes les vérifier, mais je pense que c'est celle qui se trouve à la campagne que nous cherchons.
SWAT's gonna check them all out, but I think it's the rural one we want.
Les SWAT nous retrouverons là-bas.
The SWAT team will meet us there.
Un 09'pourrait venir ici avec des trucs volés et une table de spiritisme, et ils auraient aussitôt envoyé une unité des SWAT. *
An 09er could come in here with tea leaves and a ouija board, and they'd send out a S.W.A.T. Team.
La procédure du SWAT veut qu'on mette le négociateur hors de danger par le doigt.
Standard swat procedure requires us To pull the negotiator out of harm's way by his finger.
- Unité d'élite en position.
- SWAT team in position.
Que l'Unité d'élite se tienne prête.
- Get the SWAT team ready. - Okay.
Malheureusement, Catalina est une sans papier et a cru que tous les tireurs d'élite étaient là pour elle.
Unfortunately, Catalina's an illegal immigrant and thought all the SWAT teams were out there for her.
Un simple quiproquo devient un peu plus compliqué lorsque on ajoute les hélicos et les tireurs d'élite.
A simple misunderstanding gets a lot less simple once you add choppers and a SWAT team.
Ces joujoux y sont très répandus. Celui-ci appartenait aux SWAT. Il a été volé lors d'un raid anti-drogue à Vegas Valley et Sandhill...
Those babies are very popular with law enforcement, and that one is issued to SWAT... and reported stolen during a drug raid on Vegas Valley and Sandhill... six months ago
C'est dans ce quartier qu'un SWAT a perdu son arme.
That's the same part of town where the SWAT cop lost his gun.
Et si on envoyait une équipe Swat, on les sépare, et les fait chercher par grilles.
Why don'we send in a swat team, split them up, have them search in grids.
Une maison sur Kendall, les SWAT sont là-bas, ils nous attendent.
A house in Kendall, SWAT's contained it, they're waiting for us.
- Ils interviennent.
- SWAT's going in.
Allez, le SWAT!
Come on, SWAT.
FBI!
FBI SWAT!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]