Translate.vc / francés → inglés / Tassel
Tassel traducir inglés
93 traducción paralela
Sur les épaules de ses courtisans, il avait environ 30 ans, beau et intelligent, le gland rouge royal sur le front et un manteau mou et soyeux fait de peaux de chauve-souries vampire,
He was around 30, handsome and intelligent, the red royal tassel on his forehead and a silky soft cloak made of the skins of vampire bats,
Regardez-moi cette frange.
And look at this tassel. Hideous.
Katrina Van Tassel, fille unique de Baltus Van Tassel, le fermier le plus riche du comté.
Katrina Van Tassel, only child of Baltus Van Tassel, the richest farmer in the county.
CHEZ LES VAN TASSEL CE SOIR. A la fête annuelle d'Halloween de son père,
On the occasion of her father's annual Halloween frolic,
Rien dans les environs n'égalait les réjouissances à la ferme Mynheer Van Tassel.
There was nothing to equal the merrymaking at Mynheer Van Tassel's farm.
Car, lorsqu'il se faisait tard, Van Tassel priait ses invités de lui raconter des histoires de fantômes.
For when the hour grew late, Van Tassel would call on his guests to tell him ghostly tales of Halloween.
Le grain doré poussera plus vite.
The golden grain will tassel earlier.
Je pensais qu'il reviendrait avec un chapeau à pompon et des lunettes lui donnant l'air intelligent.
I expected him to come back with a flat hat with a tassel, wearing glasses and looking smart.
Tu vois le petit gland qui manque?
You see there, where the tassel is missing?
Tu ne trouves pas qu'ils auraient dû remplacer le gland qui manquait?
But would you not think they would at least have put the tassel back on, master?
Et c'est vrai aussi que les menus ont des cordonnets de soie!
I know that to be a fact. And the menus do have a tassel on them.
- C'est après avoir assommé un infirmier que Stef Tassel..
After attacking a nurse, Stef Tassel escaped from Markstein prison.
Je suis sûr que c'était Tassel.
I'm sure it was Tassel.
- Tassel s'est sauvé par la rivière.
Tassel escaped by the river.
- Tassel a tué un policier. - Oui.
Tassel's a cop-killer, we must catch him.
- Tassel était à l'hôtel de ville. - Quoi?
He was at I'H " tel de Ville this evening.
- Toujours aucune trace de Tassel,.. .. évadé de Markstein, arrêté en 1968 pour le meurtre..
No trace of Stef Tassel,'the Albatross', who's escaped from prison.
Mettez toute la gomme sur Tassel et coincez-le cette nuit.
Put everything on Tassel, we need him now!
- Idiot! C'est Stef Tassel!
You didn't recognise Stef Kassel?
- Tassel, Stef. 35 ans.
Tassel, Stef.
- Tassel est un criminel spécial.
Tassel is a rather special criminal.
- Pour certains idéalistes, Tassel est une victime exemplaire,..
For certain idealists, Tassel is an exemplary victim.
Appel général. Tassel repéré sur la Départementale 344.
General call, Tassel's been spotted on highway 344.
- On aurait pu avoir Tassel.
- We could have got Tassel.
.. mais attrapez Tassel.
Get Tassel, first.
.. la voiture de Tassel au fond de l'étang de Schwartzwasser.
They've found Tassel's car. At the bottom of a lake.
- Au revoir, M. Tassel.
Until next time, Mr Tassel.
Mlle Cavalier... où est Tassel?
Miss Cavalier, where is Tassel?
- Tu es cerné!
Tassel, you're surrounded!
Tu es cerné, Tassel!
You're surrounded!
Dis un "plumet" ou italianise-le en "pompono", s'il te plaît.
Use "tassel" οr "ρlume." Or Italianize it : Pompono!
Un ruban doré?
Little gold tassel hanging down.
Serre-moi le pompon!
Give me some tassel.
Je crois que si tu tires dessus, il sortira tout seul.
I think if you pull on the gold tassel it'll slide right out.
- Pour 5 $ tu gardes ton pompon.
- For $ 5 you can keep your tassel.
j'ai emprunté ce gland à Grace il y a deux mois.
What's that? I borrowed this tassel from Grace two months ago,
pour quel usage?
- You borrowed one tassel, for what?
Je... cherche Baltus Van Tassel.
I am looking for Baltus Van Tassel.
Dites à M. Van Tassel que je descends.
Please tell Mr. Van Tassel I will be down in a moment.
L'infirmière qui la soigna est devenue Lady Van Tassel.
The nurse who cared for her during... her sickness is now Lady Van Tassel.
Nul n'a évoqué la parenté des Van Garrett et des Van Tassel.
Garretts are kin to the Van Tassels?
Dressons la liste des habitants. D'abord le 1er d'entre eux, Baltus Van Tassel.
I'll list everyone in town, starting with... its chief citizen, Baltus Van Tassel.
le suivant dans la liste de succession, Baltus Van Tassel!
None other -... than Van Garrett's next of kin, Baltas Van Tassel.
De Van Garrett, le propriétaire qui nous condamna à la famine pendant que Baltus Van Tassel et sa famille volaient notre foyer.
- Against Van Garrett. The landlord who showed us no mercy... and left us to starve, -... whilst Baltus and his simpering wife... and girl child stole our home.
- Pour la frange.
For the tassel.
- Tassel?
Tassel?
Tassel dansait.
Tassel was dancing...
Mais Tassel a plaidé la légitime défense.
But Tassel pleaded self-defence.
- Pas avant que Tassel et votre fille soient arrêtés.
Not before Tassel and your daughter are arrested.
Tassel, rends-toi!
Give yourself up!
Tu logeras chez les Van Tassel.
Masbath, find a place in Van Tassel's... servants'quarters.