English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Tata

Tata traducir inglés

966 traducción paralela
Chaque indien jurait devant le Tata-dios "Golondrina", d'épouser la cause Mocoví et de garder le secret de la rébellion, et en gage de fidélité, il laissait l'effigie d'un saint qu'il porterait au cou le jour de la bataille.
Each Indian swore to be loyal to the Mocovi cause and to keep the rebellion a secret. They left an amulet in the chapel, the same they would wear the day of the battle.
On joue à Tarzan et Tata veut pas que je gr ¡ mpe aux arbres.
We're playing Tarzan. And Ann says I can't climb trees.
- Je veux rester avec toi, tata Edna.
- I wanna be with you, Auntie Edna.
Je sais, mais il y a plein d'autres enfants dont tata Edna doit s'occuper.
I know, but there's lots of other little boys and girls that Auntie Edna has to arrange things for.
Tata Edna.
Auntie Edna.
- Tata Edna.
- Auntie Edna.
Tata Edna doit convaincre les sénateurs d'aider les petits enfants.
Auntie Edna had to see a lot of senators about helping all the little children.
Tata Edna t'aime plus que tout, dans ce monde.
Why, Auntie Edna loves you more than anything in the whole wide world.
C'est drôle, tata Edna.
That's funny, Auntie Edna.
Non, je veux que tu restes, tata Edna.
No, I want you to stay, Auntie Edna.
Quand m'as-tu acheté ce cheval, tata Edna?
When did you buy me the horsie, Auntie Edna?
Joyeux Noël, tata Edna.
Merry Christmas, Auntie Edna.
Il a une piscine, tata Edna, dans son propre jardin.
He has a swimming pool, Auntie Edna, right in his own yard.
- Oui, tata Edna.
Yes, Auntie Edna.
- Que fais-tu, tata Edna?
- What are you doing, Auntie Edna?
- On va où, tata Edna?
- Where are we going, Auntie Edna?
Tata Edna trouve que tu es un grand garçon et que tu peux y aller seul.
And Auntie Edna's decided that you're such a big boy now, you can go alone.
Oh non, tata Edna.
Oh, no, Auntie Edna.
Je reviendrai avec toi, tata Edna?
And then I can come back to you, Auntie Edna, can't I?
Chava est très sympa, n'est-ce pas, tata?
Chava is very nice, isn't he, aunt?
Ma tata Carmela est très jolie, n'est ce pas?
My aunt Carmela is pretty, isn't she?
- Tata, il faut dire "merci".
Aunt, you should say "thank you"!
N'importe quoi, tata!
Oh, come on, Aunt!
Tata, pourquoi tu ne m'as pas dit que Chava était ici?
Aunt, why didn't you tell me Chava was here?
Tata... pourquoi pleures-tu?
Aunt... why are you crying?
Tata!
Auntie!
Ma tata et mon oncle ont assez pour vivre à leur façon.
Auntie and Uncle have an income and it's enough for them to live on. It's 300 a month and they pay their bills when they remember to so their credit is good. I know.
- Tata Ellen en a eu deux!
- Aunt Ellen had two of them!
Moraldino, fais un bisou à ta tata.
Come on, Moraldino, give your auntie a kiss.
Tata.
Auntie.
Tata, où vas-tu?
Auntie, where are you going?
Où étais-tu, tata Indir?
Where have you been, Auntie Indir?
Tata, tu es enfin de retour.
Auntie, you're back at last.
Tata. Qu'est-ce que tu fais?
What are you doing?
Cela devrait couvrir les vêtements pour les enfants et un châle pour Tata.
That should cover clothes for the kids and a shawl for Auntie.
Où as-tu eu ce châle, tata?
Where'd you get that shawl, Auntie?
- Oh, Tata?
- Auntie?
Écoute... Va dire à ta mère que Tata est venue chez nous.
Listen... go tell your mother Auntie has come to stay.
Et amène de l'eau pour les pieds de Tata.
And bring Auntie water for her feet.
Apu, allons chercher Tata.
Apu, let's go look for Auntie.
Tata?
Auntie?
Tata? Maman les a envoyés pour vous.
Auntie?
Bonjour, tata.
Hello Auntie.
Pourquoi tata veut plus que tu couches ici?
Why doesn't Auntie want you to give birth at home?
Tata veut que maman aille au magasin.
Auntie wants Maman to buy him at the store.
Pourquoi, tata Annie?
Why Auntie Annie?
"Accouchement"? C'est ce que tata a dit qu'il faut pas faire?
Isn't "giving birth" what Auntie said you shouldn't do?
Il faut que je parle aussi à ma tata Annie.
I also have to call Auntie Annie. Dial switchboard 14.
Pendant que tu lis, tata Ethel travaille depuis ce matin.
You know you're only reading.
Tata dit qu'y a plein de chauve-souris, qu'il a failli mourir avec le moisi.
My aunt says it's bat-infested, and he nearly died from the mildew.
- Des chocolats, Tata!
Hmm.. chocolates, Nanny. ─ Not until you've finished your milk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]