Translate.vc / francés → inglés / Tennessee
Tennessee traducir inglés
881 traducción paralela
Je suis allée danser avec un jeune homme charmant
I went out dancing with a Tennessee dear
Au Tennessee, ils disaient que Ie Texas était une terre promise, un endroit sûr où élever ses enfants, mais on dirait qu'on est arrivés trop tôt.
They said in Tennessee that Texas was the land of opportunity, a safe place to raise a family, but I reckon we come too early.
Des gens du Tennessee dont maman parlait parfois.
Only some folks back in Tennessee
Et berce-le de Virginie au Tennessee
# And swing it from Virginia to Tennessee #
On sait, comme le flic, que tu viens du Tennessee et que pour te cuiter, faut passer au Kentucky.
You know, I know and so do the Sheriff. You're from over here in Tennessee. And I can't sell you no liquor less you gets over yonder in Kentucky.
On a trop de dettes, au Tennessee.
Maybe our credit ain't no good in Tennessee.
- Dans le Tennessee.
- Tennessee.
C'est pour cela que Boone est venu dans vos forêts.
I think that's what sent Boone into your Tennessee country.
Je suis Cordell Hull, sénateur du Tennessee.
I'm Cordell Hull, Sergeant York, representative from your district of Tennessee.
M. Harrison, de l'Institut du Tennessee.
And this is Mr. Harrison from the Tennessee Society.
Nous sommes fiers de vous.
Tennessee is indeed proud, Sergeant.
Offert par les gens du Tennessee pour ce que tu as fait.
The people of the state of Tennessee for what you done.
Dans le Tennessee, un cheval avait un dentier.
I know you knew a horse in Tennessee that wore a pair.
Dans le Tennessee, la terre est si fertile qu'on l'utilise pour garnir les matelas.
In Cheatham County, Tennessee, the ground is so soft... they use it to stuff mattresses with.
Tennessee, tu veux pas apprendre un autre air?
Tennessee, will you learn a new tune?
Prends son arme, Tennessee.
Go get his gun, Tennessee.
Je suis Tennessee.
I'm Tennessee.
- Attends-moi ici, Tennessee. - Sans problème.
- Wait here for me, Tennessee.
- Vous êtes déjà allé au Tennessee?
Have you ever been in Tennessee?
- Au revoir, Tennessee.
- So long, Tennessee.
- J'écoute. Dites, mon chou, passez-moi le colonel Culpeper qui se trouve dans le Tennessee.
Say, operator, I'd like to talk to Colonel Culpepper at the Magnolia Manor Plantation in Chattanooga, Tennessee.
Il vient du Tennessee.
Leroy's from Tennessee.
II se moque car vous venez du Tennessee.
He laughs at you because you're from Tennessee.
Elle pourrait tuer les porteurs de cravates rayées ou les gens originaires du Tennessee.
It can end up killing men who wear striped neckties. Or people from Tennessee.
Du Tennessee.
Strictly from Tennessee.
Et Tillie, connue professionnellement sous le nom de Tornade du Tennessee.
And Tillie, professionally known as the Titillating Twister from Tennessee.
On est du Tennessee.
- We're all from Tennessee.
Ni moi, du Tennessee.
I never spoke to nobody from Tennessee.
Je suis Gaylord Ravenal, d'une vieille famille du Tennessee.
Ravenal. Gaylord Ravenal of the Tennessee Ravenals.
S'il avait 16 ans, tu pourrais l'épouser au Tenessee.
If he were 16, you could marry him in Tennessee.
Venir du Tennessee pour ca... 5 miles de plus, et j'aurais change d'avis.
You had all the way from Tennessee... If I'd had 5 more miles, I'd probably have changed my mind.
Qu'est-ce que vous faites ici, si vous venez du Tennessee?
I don't understand that. What are you guys from Tennessee doing down here?
II y a pas de guerre, la-bas.
No war in Tennessee.
J'ai une famille dans Ie Tennessee.
Got a family of my own in Tennessee.
Mon peuple a souvent combattu les Blancs, mais il a été refoulé à l'ouest, d'abord en Caroline, puis au Tennessee, et enfin dans l'Oklahoma.
My people have fought the white men many times, but were always driven West - first from a place called Carolina, then to the land of the Tennessee and then at last to Oklahoma.
D'une belle excursion au Tennessee
♪ Of a really solid Tennessee excursion
On sait que le Tennessee n'est plus très loin
♪ Then you know that Tennessee is not very far
Né dans les montagnes du Tennessee
♪ Born on a mountaintop in Tennessee
La grive du Tennessee,
Like a Tennessee thrush.
électeurs du Tennessee, je suis conscient des responsabilités qui m'attendent, On envoya à Nashville le meilleur
Voters of the sovereign state of Tennessee, I am well aware of the sacred responsibility you're about to bestow on me... ♪ Sent up to Nashville The best they could find
Nous sommes les plus célébres du Tennessee,
Next to me you're about the most famous man in Tennessee.
Avant Ies affaires à l'ordre du jour, Ie président donne Ia parole au député du Tennessee, l'honorable David Crockett,
Before we get to the order of business for the day, the chair will recognize the new gentleman from Tennessee, the honorable David Crockett.
J'ai un chevaI rapide, une jolie sœur, un fusil fiable et Ie chien Ie plus laid du Tennessee,
I got the fastest horse, the prettiest sister, surest rifle and ugliest dog in Tennessee.
Je m'incline devant Ie député du Tennessee,
I yield to the gentleman from Tennessee.
- Davy Crockett, du Tennessee,
I'm Davy Crockett from Tennessee. Davy Crockett.
L'air que tu as écrit quand on a quitté Ie Tennessee,
That piece you made up when we was leavin'the green hills of Tennessee.
Ce sera ton 1er voyage sur le Tennessee.
It'll be your first trip up the Tennessee.
Dans le Tennessee, j'aurais pu avoir un cinquième de bourbon...
In Tennessee, I could have gotten a fifth of bourbon... 3rd Platoon.!
Chers citoyens de Maysville, vous allez assister à un événement historique. une course qui restera probablement dans les annales. Une course de bateau entre l'intrépide Davy Crockett du Tennessee.
Citizens of Maysville, you are about to witness the start of an historical event, which may well be remembered as the classic contest of all time, a keelboat race between the intrepid Davy Crockett of Tennessee...
Je préfèrerais vivre dans la plus immonde porcherie de l'Alabama que dans le plus beau manoir de Géorgie.
I would rather live in the rottenest pigsty in Tennessee or Alabama than the fanciest mansion in all of Georgia.
Il n'y est jamais allé.
He's never even been to Tennessee.