Translate.vc / francés → inglés / Thaï
Thaï traducir inglés
1,318 traducción paralela
Donc vous n'êtes pas 100 % Thaï.
So you're not 100 % Thai.
Ce n'est pas possible pour une demi-Thaï comme toi.
It's not possible for a half-caste like you.
Mais je suis aussi Thaï.
But I'm also Thai.
Bien, vous savez parler le Thaï, parfait!
Well, you can speak Thai... good!
Comment ça s'appelle en Thaï?
What is it called in Thai?
Les Thaïs l'appellent "Couteau du Docteur"
Thai people call it a "Doctor's knife".
Les Thaïs vous ont appris à respecter les pères, non?
Thai's teach you to respect fathers, don't you?
Je suis tout aussi Thaï que vous.
I'm also Thai.
Pour que les Thaïs deviennent plus civilisés.
To make Thai people more civilized.
Tu as dit toi même que les Thaïlandais sont raisonnables.
You said it yourself that Thai people are reasonable.
Tu n'as rien d'une Thaï.
You're not Thai at all.
Pourquoi les Thaïs sont comme ça?
Why are Thai's like this.
Allons, nous sommes tous de valeureux Thaïs ici.
Please tell me. We are all Thai here.
Super, il parle pas thaï!
He doesn't understand Thai! You have the highest education!
- Sa mère doit être thaï.
His mother must be Thai.
Face de craie! Une petite démo de boxe thaï!
You'll see some real Thai kick boxing, asshole!
C'est le dernier cri de la biotechnologie thaï.
It's Thailand's latest biomedical technology.
J'ai appris cette recette d'un chef thaï qui disait que les grillons le maintenaient en vie.
I learned this recipe from a Thai chef who said that crickets kept him vital.
Lara et moi serons là vers 7h... on amènera des spécialités de ce restaurant Thaïlandais que tu adores.
Lara and I will be over at seven. We'll get a takeout from the Thai place.
Ah, j'espère que t'aimes le Thaï.
Ah, hope Thai's okay.
Dans la piaule d'un thaï, près d'un hôpital, entre Hover et Corning.
A Thai cat sells scrips out of a clinic on Hanover and Carmen.
T'as mangé thaïlandais ou quoi?
Did you have Thai food for dinner, or what?
Il serait le patron d'un groupe Thaï qui passe de l'héroïne par le Canada.
They think he's the boss of a Thai group that's moving heroin to the U.S. Through Canada.
Suspecté par la police thaï d'être impliqué dans des assassinats liés à la drogue à Bangkok.
Suspected by the Thai Police of being involved in some very high level drug assassinations back in Bangkok.
J'ai l'air d'une pute Thaï après le départ des Marin's.
I look like a Bangkok-hooker, on a sunday morning, after the navy left town.
Samedi, thaï.
Saturday, Thai.
Je vais en ville goûter la vie nocturne thaïlandaise.
I'm going to head into town, check out the local Thai nightlife.
Je m'intéresse à la boxe thaïe depuis toujours.
I've studied and trained Muay Thai since I was a kid.
Le cuisinier thaïïlandais de ma fille.
This is a Thai cook to my daughter.
Elle n'aime que la boxe thaï et le Tae Bo.
Her range of interest extends from kickboxing to Tae Bo.
Chinois, Thaïlandais, Vietnamiens...
Chinese, Thai, Vietnam...
Vous êtes thaïlandais?
- Oh! Are you Thai?
Tu vois bien que je parle thaï et pas birman, non?
- I'm speaking Thai. Do you think I'm Burmese?
Le Tom Yum Goong est un plat thaï.
Tom-Yum-Goong is Thai food.
Un Thaïlandais avec une écharpe rouge?
A Thai man with a red scarf?
Le sergent Mark apparaît sur une cassette secrète en train de relâcher illégalement un suspect thaï.
Sergeant Mark can be seen in this secretly recorded tape illegally releasing a Thai convict.
- Thaïlandais?
- Are you Thai?
- Je parle thaï, non?
- How'd you guess?
Des nouvelles du Thaïlandais à l'écharpe rouge et son éléphanteau?
What about this Thai man with a red scarf and a baby elephant?
En réalité, les Thaïlandais aiment la paix, vous comprenez?
Actually, Thai people like peace. Peace, you know?
Tu n'avais jamais mangé thaï?
You never had Thai food before?
J'ai déjà mangé mexicain, iranien, armé - nien, libanais, thaï, cantonais, russe et évidemment japonais.
I've eaten food from Mexico, Iran, Armenia... Lebanon, Thailand, China, Russia... and, of course, Japan.
Ou alors un salon de thé thaï.
A Chai tea latte book.
Pas encore du Thai.
- We should order before the crush.
Quelque chose de plus léger...
FRED : Not Thai again.
- Thai, Mexicain, Chinois, tout est bien.
- Thai, Mexican, Chinese is always good.
Je t'ai pris des nouilles sautées.
I got, uh, pad thai and mee grob.
Plutôt le repas que toi.
Better the pad thai than you.
Le garçon et lui ont tué le directeur général.
He and this Thai boy killed the Secretary General.
Les Thaïlandais n'aiment pas que l'on fasse du mal aux éléphants.
Thai people don't appreciate it if anyone tries to hurt an elephant.
J'adore la nourriture chinoise, libanaise, mexicaine, italienne, thailandaise... mais la nourriture indienne épicée est la meilleure
I love Chinese, Lebanese, Mexican, Italian, Thai... but nothing to beat our spicy Indian food