English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Tiberius

Tiberius traducir inglés

266 traducción paralela
- Le divin empereur Tibére.
- The divine Emperor Tiberius.
Tibére?
Tiberius?
Rome, plus grande puissance du monde, 18ème année du règne de l'empereur Tibère.
Rome, master of the earth, in the 18th year of the emperor Tiberius.
- C'est Tibère qui m'envoie.
- Tiberius sent me.
Fais promettre à Tibère de ne poste donner à Caligula avant que je ne revienne.
Make Tiberius promise not to give you to Caligula until I come back.
J'accomplis une mission impériale, je suis les ordres de Tibère et non de Pilate.
I act under an imperial commission, and I report to Tiberius, not to Pilate.
Tibère est mort.
Tiberius is dead.
Si Néron, Caracalla, César ou Tibère se mettaient à parler, on les comprendrait aussitôt.
It is as if Nero or, or Caracalla, Cesar or Tiberius would suddenly tell you what they felt. And you could understand exactly what they were like.
Le divin Tibère a été généreux comme de coutume.
The divine Tiberius is merciful as always.
Citoyens... je vous accueille ici, au nom de l'empereur, le divin Tibère!
Citizens I welcome you to these games in the name of your emperor, Tiberius.
Crois-tu que Tibère pense à moi pour lui succéder à Rome?
Do you think Tiberius really has me in mind as his successor in Rome?
On reconnaît bien Tibère, non?
A good likeness of Tiberius, is it not?
Moi, Ponce Pilate, gouverneur de Judée par la grâce de Tibère, jugerai ton cas.
I, Pontius Pilate, governor of Judea by grace of Emperor Tiberius of Rome, will judge your case.
- Le divin empereur Tibère.
- The divine Emperor Tiberius.
Tibère?
Tiberius?
Il y a des orgies, des strip-tease, et ils échangent leurs épouses.
Orgies worthy of Tiberius! Wife-swapping! Striptease!
Au nom du peuple et du Sénat Romain... Moi, Drusus, fils de Tibère... Délivre l'épée prétorienne à Marbode...
As decreed by the senate in the name of Rome I, Drusus, son of Tiberius,... for particular dedication, for deeds of valour within the enemy's camp,... bestow the Pretorian sword of honour upon Marcus, chief of the Markomans,
Non, c'est impossible.
No Tiberius, it's impossible.
- Mes respects, Tibère.
- Go, Tiberius.
L'autre est une servante. Elles ont la permission de Tibère.
They travel with Tiberius'permission.
L'Empereur Tibêre venait ici pour la goutte.
The emperor Tiberius came here for the gout.
Où se retire Tibère quand il lâche les rênes de l'Etat?
Where did Tiberius retire to when he gave up leadership of the Empire?
Capitaine James Tiberius Kirk, du vaisseau Enterprise.
I am Captain James Tiberius Kirk of the Starship Enterprise.
Le capitaine James Tiberius Kirk appelle l'intelligence qui régit cette planète.
This is Captain James Tiberius Kirk calling the ruling intelligence of this planet.
Le capitaine James Tiberius Kirk appelle l'intelligence qui régit cette planète.
This is Captain James Tiberius Kirk calling the ruling intelligence of this planet. Do you hear me? Kirk to entity.
Oui, vous faites preuve de sagesse, James Tiberius Kirk.
Yes, you have some wisdom, James Tiberius Kirk.
Tibère avait fait exécuter son père, elle joua là-dessus, lui disant que j'étais encore plus corrompu que Tibère.
Tiberius had executed his father and she played, on that, telling him that I was more corrupt even than Tiberius
Moi, Tibère, Claude,
I, Tiberius Claudius Drusus..
Tibère a eu beaucoup de chance de trouver Vipsania.
I always thought Tiberius was lucky with his Vipsania.
Tu sais, quand j'ai épousé ton père, Tibère et toi n'étiez que des enfants, vous jouiez ensemble, tu t'en souviens?
You know, when I first married your father, you and Tiberius were children and you used to play together.
Tibère, occupe-toi de Julia.
- Tiberius, take care of Julia.
Tibère!
Tiberius!
Tibère, emmène Julia dans sa chambre et console-la.
Tiberius, take Julia to her room and comfort her.
Les prétoriens ont proclamé Tibère Claude empereur!
The Guards have proclaimed Tiberius Claudius Emperor!
Nous avons proclamé Tibère Claude empereur, mais il ne parle que de la République.
Although we've elected him Emperor, Tiberius Claudius wants a Republic.
Bienvenue, Tibère Claude Drusus Néron Germanicus, à toi, ta famille et tes amis.
Welcome, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus, to you and your family and your friends.
Ton oncle Tibère l'est resté trop longtemps, il en a souffert.
Your Uncle Tiberius was alone. It affected his mind.
Néron sera peut-être empereur, grâce à toi, mais c'est Agrippine, ta femme, qui gouvernera, - tout comme Livia avec Auguste.
Nero may become Emperor - you've seen to that - but your wife will rule through him, as Livia ruled through Tiberius.
Avant que Tibère ne condamne Sejanus, il l'avait élevé aux plus hautes fonctions.
Remember that before Tiberius struck at Sejanus he raised him higher than he'd ever been before.
Adieu, Tibère Claude Drusus Néron Germanicus.
Farewell, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus
Il pense qu'elle a empoisonné notre grand-père et qu'elle est prête à tout pour que Tibère succède à Auguste.
He believes that she poisoned our grandfather, and she will stop at nothing to ensure Tiberius follows Augustus.
Mais je dois attendre que Tibère ait quitté Rome.
I want to wait until Tiberius is out of Rome.
J'ai envoyé quelqu'un chercher Tibère.
I sent for Tiberius.
" ma volonté est la suivante : que Tibère Claude Néron César
" it is now my will that Tiberius Claudius Nero Caesar
Ils ont demandé à oncle T-Tibère de prendre la p-place d'Auguste, mais il a r-refusé.
They asked Uncle T-Tiberius to take Augustus'place, but he refused.
Enfin... Si j'étais toi, j'écrirais un mot à Tibère, il aura besoin de tous les arguments possibles.
All the same, I'd drop a note to Tiberius, if I were you.
Et une esclave est entrée dans la pièce, portant du vin sur un plateau. Elle était nue. Et Tibère, tandis qu'il lui parlait, caressait l'esclave.
The slave was naked... and while Tiberius spoke to her, he stroked the slave...
Tibère.
Tiberius.
Le jus de Tiberius Foot
Tiberius FootJuice!
Tibère Claude Drusus Néron Germanicus, sa famille et ses amis.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus, his family and friends.
Bien sûr. Tu te souviens peut-être aussi, mais tu as pu ne rien remarquer, que Tibère ne quittait pas notre fille des yeux.
You may also remember that Tiberius was fascinated by our daughter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]