Translate.vc / francés → inglés / Tibet
Tibet traducir inglés
452 traducción paralela
Et ton nom plus grand que tout sur les affiches? Ta propension à te croire Shakespeare, Napoléon et le grand lama incarné en un seul corps.
How about your name in electric lights bigger than everybody's... your delusion that you were a Shakespeare... and a Napoleon and a Grand Lama of Tibet all rolled into one.
Nous cherchons la mariphasa lupina lumina... une étrange fleur qui ne pousse qu'au Tibet... et dont on dit que la lune lui donne vie.
We're looking for the Mariphasa lupina lumina. A strange flower which grows only in Tibet and which, it is said, takes its life from the moon.
Depuis ton retour du Tibet... j'ai le sentiment que tu comptes divorcer et épouser un laboratoire.
Ever since you came back from Tibet, I've had a feeling you were planning to divorce me and marry a laboratory.
Au Tibet, une fois... mais seulement un moment dans l'obscurité.
In Tibet, once. But only for a moment... In the dark.
Vous dites bien que nous nous sommes rencontrés au Tibet?
Do I understand you to say, that we met in Tibet?
Je vous dois cette malédiction cette nuit-là au Tibet.
You brought this on me that night in Tibet.
Juste à la frontière du Tibet.
Right on the border of Tibet.
Pourquoi avaler ça ici au Tibet?
Why should I swallow it here in Tibet?
"Raconté étrange histoire d'un lieu au Tibet."
"Telling a fantastic story about a place in Tibet."
Vraiment fabuleux, jusqu'à ce que je l'aie pisté au poste le plus avancé du Tibet.
Positively astounding. Till eventually I trailed him to the most extreme outpost in Tibet.
Du Tibet?
- Tibet, perhaps?
Des collines du Tibet, où l'air et l'eau sont frais.
From the hills of Tibet... where the air and the water are fresh and cool.
Que fais-tu avec ce lama tibétain?
What are you doing with this lama from Tibet?
Un été, Sébastien décida de renoncer au monde... et de se faire moine bouddhiste.
Once, Sebastian decided to give up the torments of this world and become a Buddhist monk. That was in Tibet.
C'est au Tibet qu'ils apprirent... que M. Venable était mourant et désirait la voir.
While there, word came. Mr. Venable was dying. He had to see her.
Il en a pris un dans un village italien, un autre au Tibet.
He caught one in a village in Italy. Another one in Tibet.
C'est au Tibet.
It's in Tibet.
Pour retrouver la mémoire, il faut aller dans cette lamaserie, au Tibet.
If you want to get your memory back, there's one place to go. In the mountains of Tibet. A lamasery, wonderful place.
Le Yang-tseu-kiang n'est pas un fleuve, c'est une avenue, une avenue de 5000 km qui dégringole du Tibet pour finir dans la mer Jaune, avec des jonques et puis des sampans de chaque côté, et au milieu, y a des tourbillons d'îles flottantes,
The Yangtse - kiang isn't a river, it's an avenue... An avenue, 5.000 km long... It tumbles down from Tibet to end in the Yellow Sea with it's junks and sampans lying on the shore.
Ici non plus, c'est pas authentique, mais avec le vent du Tibet, ça peut faire illusion.
Not authentic here either, but with the Tibetan wind it creates the illusion.
- Pourquoi pas de la quinine et un passe-montagne?
Why not a balaclava since you're at it? You would think I'm leaving for Tibet!
La situation devient plus chaude.
I'll have the family helicopter pick some up on the way back from Tibet.
Chinois ou du Tibet, c'est un citoyen du monde.
- Hindu, Chinese, what does it matter? Bishma belongs to the world.
M. Stephens, un appel longue distance depuis le Tibet.
Mr. Stephens, there's a long-distance call for you from Tibet.
Le Tibet?
Tibet?
Je l'ai retrouvée au Tibet.
I found her in Tibet.
C'était quoi, cet appel du Tibet?
By the way, who was that on the phone from Tibet?
II a dû Ie laisser ici quand il est parti au Tibet.
obviously left behind when he pulled out of here and went to Tibet.
Oui, nous avons organisé une réunion ici.
Yes, we arranged a meeting here. He flew in from Tibet.
Il arrive du Tibet. Avec Ren Boze ils préparent une gigantesque expérience.
With Ren Boze they are preparing an immense experiment.
Il a été fait spécialement pour moi par un mage au Tibet.
It was made especially for me by a warlock in Tibet.
Non, ta mère et toi, vous étiez au Tibet, à l'époque.
No, you and your mother were in Tibet at the time.
Il a appris ça lors de son séjour au Tibet.
Something he learned during his sojourn in Tibet.
Je vais vous présenter la lévitation de la princesse Ayisha, un tour qu'un très vieux végétarien m'a enseigné dans l'immensité des montagnes tibétaines.
I present you the levitation of the Princess Aysha. An illusion taught to me by an ancient vegetarian in the mountain vastnesses of Tibet.
Cette fleur, du cerisier du Tibet, près de la grille.
This blossom from the Tibetan mountain cherry near the gate.
Pendant qu'il est absent, on peut emmener Tabatha à la garderie des sorcières au Tibet, où tu as appris à voler.
While he's gone we can take Tabatha over to that witch's nursery school in Tibet where you learned to fly.
Mordu par un loup-garou au Tibet, il fut victime de la malédiction de l'Etoile Noire.
In Tibet he was bitten by werewolf and the Black Star Curse fell upon him.
"Change de vie." Alors j'ai mis les bouts, je suis parti au Tibet, au sommet d'une montagne, avec des pandits et des moines.
Ya gotta change your bag. " That's when I split. I went to Tibet, to a mountaintop, with swamis and monks.
Je n'ai pas besoin d'aller au Tibet.
I don't have to go to Tibet.
Puis je suis allé au Tibet.
Then I went to Tibet.
Inutile, je ne me rappelle de rien.
It's no good. I can't remember. I might just as well have been in Tibet.
Il faisait de l'alpinisme au Tibet.
He was mountain climbing in Tibet.
J'ai un magnifique livre sur le Tibet.
I have a wonderful book on Tibet.
Voyez ce beau livre sur le Tibet, page 38 :
I have a wonderful book on Tibet - page 38, for example :
Tous mes livres sont en tchèque. Même mon livre sur le Tibet.
All my books are in Czech... even my book on Tibet.
Le Tibet a cherché pendant longtemps le grand homme, en qui le Bouddha s'est réincarné.
Our blessed land of Tibet has been seeking the reincarnation of Buddha, our Savior.
Le Tibet, notre patrie bénie, attend son roi.
Our beloved Tibet awaits its ruler.
Depuis des années, je lisais cela dans le livre sur le Tibet de David-Neel.
As I read for years in my book about Tibet by David-Neel :
Alors, juste avant de partir pour le monastère au Tibet,
So, just before he left for the monastery in Tibet,
- Non.
I cannot paint a stroke without brushes made from goats'hair from Tibet.
Je suis incapable de peindre sans pinceaux en poils de chèvre du Tibet.
Mr. Cartwright, your son has run away three times already.