Translate.vc / francés → inglés / Tooth
Tooth traducir inglés
3,728 traducción paralela
J'ai vraiment une dent sucrée.
I have a real sweet tooth.
Es ce que c'était dans ma dent?
Was that in my tooth?
Je trouverai le dentiste qui a mis la fausse dent à Dorgenet.
I'll pick up the dentist that put in Dorneget's fake tooth.
Ces péquenauds se disputaient becs et ongles...
Those hillbillies have been going at it tooth and nail...
Alors que j'ai un kinder, un kinder maxi, et tu sais que ta salope a le bec sucré.
While I have the Charleston chew, the king-sized version, and you know your bitch has a sweet tooth.
Vous avez arraché la mauvaise!
You pulled the wrong tooth!
Dent pour dent, si on peut dire.
Tooth for a tooth, you might say.
Allons trouver sa dent et emmenons le à l'hôpital.
Let's find his tooth and get him to the hospital.
Divya, trouve sa dent, mais ne touche pas la racine.
Divya, you find his tooth, but don't touch the root.
Ca devrait tenir la dent en place avant que nous ne vous fassions examiner à l'hôpital.
That should hold the tooth in place till we get you examined at the hospital.
Tu as perdu un plombage.
- Uh-oh, you broke a filling. - My tooth.
Tu n'as pas brossé ta dent, elle est tombée!
They told you to brush your tooth. You didn't, it fell out!
Je ne peux pas faire confiance à un édenté.
You can't keep a tooth. How we going to keep your word?
Plus acéré que la dent du serpent.
How sharper than a serpent's tooth.
J'ai une dent morte et un ongle de pied qui est devenu totalement noir
I've got a dead tooth and, um, a toenail that's gone completely black.
Castle, tu as traversé ce garage avec un peigne à dents fines.
Castle, you went through that storage unit with a fine-tooth comb.
J'ai une enveloppe avec un bouton, des macaroni et une dent d'écureuil.
I got an envelope with a button, some macaroni, And one squirrel tooth.
Et ta dent? Ça fait mal?
Does your tooth hurt, is it loose?
Je pense que je lui ai cassé une dent.
I think I might have broke his tooth.
Je vais te montrer comment je peux ouvrir des boîtes de nourriture pour chiens avec ma dents.
I'll show you how I can open dog food cans with my fancy can opener tooth.
- Oh, vous savez, c'était super de s'entraîner, mais je suis en retard pour ma séance de blanchissement des dents, et elles font peur, si je n'y vais pas.
- Oh, you know, hey, this has been great practice, But I'm late for a tooth-whitening appointment And they just freak out if you don't
Les, euh, blessures sur ces corps... La marque des dents correspond à celles du raptor qu'on a vu.
The, uh, wounds on... these bodies... tooth pattern's consistent with the raptor we saw.
Pas de marques de dents là.
No tooth marks there.
Je me bats bec et ongles pour subvenir aux besoins de ma famille après - que ton frère m'ait abandonné!
I am fighting tooth and nail to provide for my family after your brother walking out on me!
Pas même un peu. ah!
Not a bit. ah! You pulled the wrong tooth!
Je veux tout passé au peigne fin.
Want everything gone through with a fine-tooth comb.
C'est une dent?
Is that a tooth?
C'est une fausse dent d'une blessure de patinoire.
It's a-a fake tooth from an old ice-skating injury.
- C'est un truc de dents.
- It's a tooth thing.
Ses dents et sa peau sont abîmées. { \ pos ( 192,220 ) } C'est dû à une carence en vitamine D.
He's got major tooth and skin decay, clearly from a massive vitamin D deficiency.
- Rapporter une dent de dinosaure.
A dinosaur tooth to take home.
La dent de bébé de Liza Minnelli entourée par des rubis qui sont passés à travers un Michael Kors terrifié.
Liza Minnelli's baby tooth surrounded by rubies that passed through a terrified Michael Kors.
Il se peut qu'il souffre de la presque toujours fatale maladie de Charcot-Marie-Tooth ou du possible malignant schwannoma.
He may be suffering from the nearly always fatal Charcot-Marie-Tooth neuropathy or possibly a malignant schwannoma.
Je me suis cassé une dent!
I cracked my tooth!
Ma gourmandise attendra, alors.
Then I shall just have to satisfy my sweet tooth another time.
Est-ce que c'est... c'est une dent?
Is that a tooth?
Est-ce que je vois une dent?
Do I see a tooth?
Nous ne sommes tous que des animaux, Shane. Empli de bestialité.
We're all just animals, Shane, red in tooth and claw.
Tu penses que j'ai plus l'âge?
You think I'm too long in the tooth?
♪ Your tooth is a king now ♪
♪ Your tooth is a king now ♪
Je me suis cassé une dent.
I broke my tooth.
Et je me suis cassé une dent.
And I broke my tooth.
Ma dent!
My tooth!
Accroche sa dent à la porte d'entrée et ensuite commande une pizza et dit au mec de le laisser se débrouiller.
Let's tie his tooth to the front door and then order a pizza and tell the guy to let himself in.
J'ai la dent de papa.
I have Dad's tooth!
Ma dent me fait mal!
My tooth hurts!
J'ai perdu une dent.
I lost a tooth.
Gene gagne la dent.
Gene wins the tooth.
La petite souris.
Tooth fairy.
Vous aller ressembler à un Solero avec une vieille dent coincée dedans
with an old tooth stuck in it.
- Ma dent!
- My tooth.