Translate.vc / francés → inglés / Tootie
Tootie traducir inglés
133 traducción paralela
Une boutanche, et fissa.
You'd better make it a bottle, tootie-sweetie.
Maman, où est Toutie?
Where's Tootie? I haven't seen her all day.
- Toutie était avec toi?
- Did Tootie come home with you?
Rappelle-moi que je te dois une fessée.
Tootie, remind me to spank you right after dinner.
Déjà fini, Toutie?
You finished already, Tootie?
Toutie, savais-tu qu'on allait appeler de New York?
Tootie, did you know a long-distance phone call was coming to this house?
- Toutie chante bien pour une enfant.
- Tootie sings quite well for a child.
J'étais ivre hier soir, p'tit'mère
Go on, Tootie. ♪ I was drunk last night, dear Mother
- Ce sera un avertissement.
- That'll be a caution, won't it, Tootie?
Non, non, tu es trop petite.
No, no, Tootie, you stay here. You're too little.
Toutie va chez les Braukoff.
Tootie takes the Braukoffs.
- Ça ne va pas, Toutie?
- What's the matter, Tootie?
- Tu es muette, Toutie?
- Tootie, can't you talk?
Toutie a tué les Braukoff!
Quiet! Tootie killed the Braukoffs single-handed.
Toutie est la plus horrible.
Yeah! Tootie's the most horrible!
Tu ne seras pas hantée.
- Yeah! Tootie Smith, you're free. Your banshee is dead.
Oh, mes amitiés à Toutie.
Oh, give my regards to Tootie.
- C'est Toutie...
- Tootie.
Rose, tu as entendu crier?
- Rose, did you hear a scream? - Yes, it's Tootie!
- J'ai entendu Toutie.
- I heard Tootie.
Toutie, tu mens!
Tootie Smith, that's a monstrous falsehood.
Qu'y a-t-il cette fois, Toutie?
Well, Tootie, what is it this time?
Montre au docteur, Toutie.
- Come on, Tootie, let the doctor see it.
Des cheveux et ce ne sont pas ceux de Toutie.
Come on, what...? It... It's hair, and I don't think it's Tootie's.
Toutie, j'ai tout vu!
Tootie, I saw the whole thing!
Toutie, comment t'es-tu blessée?
Tootie, how did you get that lip?
Comment va Toutie?
How's Tootie?
Prends-le, Toutie.
- You can have the candy flower, Tootie.
Toutie, petite vilaine, tu devrais dormir.
Tootie, you bad girl. You should be asleep.
Ne pleure pas.
Tootie, darling, don't cry.
Mais le principal, c'est que nous restions ensemble.
But the main thing, Tootie, is, we're all going to be together... just like we've always been.
Et voilà, Toutie.
All right, Tootie. Up we go.
- Dis-le lui, Toutie.
- You tell him, Tootie.
Il y avait plein de corps!
- Full of dead bodies. - Oh, Tootie.
C'est mon copain Tootie.
My good friend, Tootie, over here.
- Tootie, où étais-tu?
- Tootie, what have you been doing?
Qu'y a-t-il, Tootie?
What's the matter, Tootie?
Tu ne parles pas?
Tootie, can't you talk?
Tootie a tué Braukoff toute seule.
Tootie killed the Braukoff single-handed.
- Oui, c'est la pire.
- Yeah, Tootie's the most horrible.
Tootie?
Tootie?
- Qu'arrive-t-il à Tootie?
- What's wrong with Tootie?
Tootie, rentre, tu vas attraper une pneumonie.
Tootie, come back in the house, you'll catch pneumonia.
Tootie, chérie, ne pleure pas.
Tootie, darling, don't cry.
Mais le plus important, Tootie, c'est qu'on reste tous ensemble.
But the main thing, Tootie, is that we're all going to be together.
Salut, mon chou.
( EXCLAIMS ) Hiya, tootie pie.
Nulle part, Toutie.
- Who gets ice now, Mr. Neely? - No one, Tootie.
Bien, allez avec eux.
Look at Tootie! All right, go with them.
Reste ici.
You stay here, Tootie.
Toutie peut y aller.
I'll take the Braukoffs. - Yeah, let Tootie take them!
- Elle en réchappera.
Oh, Tootie... - She'll live.