English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Tura

Tura traducir inglés

78 traducción paralela
Et vous devez être déçu.
- And now you're probably disappointed. - Mrs. Tura.
Aucun, tant que Tura n'est pas au courant.
No, not at all. As long as Tura doesn't find out.
Vous n'avez jamais entendu parler de Maria Tura?
Don't tell me you've never heard of Maria Tura? Why? Should I?
L'autre soir, le professeur Siletsky nous a rendu visite. J'ai cité le nom de Maria Tura, il ne lui disait rien.
Professor Siletsky was addressing us at the camp... and I mentioned the name of Maria Tura and he'd never heard of her.
Moi, je n'ai connu qu'une seule actrice, et j'espère ne plus jamais la voir.
There's only one actress I ever heard of. And I certainly hope I'll never hear from her again. Sir, Maria Tura's more than an actress.
Mais Maria Tura est une gloire nationale.
She's an institution. You couldn't buy a newspaper without reading about her.
Mme Maria Tura.
- We are looking for Mrs. Maria Tura.
C'est moi.
- I am Mrs. Tura.
Mme Tura est là.
Mrs. Tura is here, sir.
Bonsoir, Mme Tura.
Good evening, Mrs. Tura.
C'est un plaisir de vous rencontrer.
It's a great pleasure to meet you, Mrs. Tura.
Mme Tura, vous êtes actrice, n'est-ce pas?
- Mrs. Tura, you're an actress, aren't you? - Yes.
Chère madame, nous ne mettrions pas votre vie en danger.
My dear Mrs. Tura, we would never dream... of subjecting anybody as charming as you to danger.
Vous pourriez retrouver une vie confortable, Mme Tura.
Life could be made... very comfortable for you again, Mrs. Tura.
M. Tura, l'heure est grave! Je n'ai pas le temps de tout t'expliquer.
You simply don't want me to waste time giving you a long explanation.
Attention, nos vies sont en jeu.
- Tura, you're playing for our lives. - I know.
Non, Tura. Soyez calme et n'en faites pas trop.
Take it easy and don't draw out the scene please.
Comment va Mme Tura?
Tell me, how is Mrs. Tura?
Si vous voulez la rencontrer, je vous présenterai.
Colonel, if you'd like to meet Mrs. Tura, I'd be glad to introduce you.
Je crois que son mari est l'immense acteur Jozef Tura.
By the way, I believe her husband is that great Polish actor... Joseph Tura.
Je n'avais pas non plus entendu parler d'elle.
As a matter of fact, I never even heard of Maria Tura before, either.
L'aviateur m'a donné ce message. Je ne le comprendrai pas plus que vous, mais Mme Tura l'a parfaitement compris.
This flier gave me the message, and I couldn't make head nor tail of it... and neither will you.
Je vais arrêter cette Maria Tura.
I'm going to arrest this Maria Tura.
Revenons à Mme Tura...
- Coming back to Mrs. Tura.
Comme je l'ai dit, colonel Ehrhardt, celui qui doit s'inquiéter, c'est le mari de la dame, l'immense acteur polonais, Jozef Tura.
As I said before, Colonel Ehrhardt... the only one that has to worry about all this is the lady's husband. That great Polish actor, Joseph Tura.
Mais si, M. Tura.
- But it should be, Mr. Tura.
Avez-vous déjà joué un mort?
- Did you ever play a corpse, Mr. Tura? - What?
Très bien, M. Tura.
Farewell, Mr. Tura.
J'ai reçu Mme Tura pour lui remettre un message.
I just asked Mrs. Tura here to deliver a message.
Un jeune aviateur, très bon ami des Tura, surtout de Mme Tura, n'est-ce pas?
There's a young flier, a very good friend of the Turas... and particularly of Mrs. Tura. Isn't that right?
Mme Tura n'a rien à cacher à la Gestapo, mais elle a un tout petit secret.
Mrs. Tura has nothing to hide from the Gestapo... but she has one tiny little secret.
Au fait, c'est cet immense acteur, Jozef Tura.
By the way, he is that great Polish actor, Joseph Tura.
une certaine Mme Tura.
A certain Mrs. Tura.
Son mari est l'immense acteur, Jozef Tura.
Her husband is that great Polish actor, Joseph Tura.
Je vous ai appelée.
- Mrs. Tura, I sent for you.
Mme Tura, j'ai une mauvaise nouvelle.
Mrs. Tura, I have bad news for you.
Il ne s'agit pas de ça.
No, Mrs. Tura.
Sachez que nos liens ne sont pas rompus.
Goodbye. Mrs. Tura, I want you to know that your ties with us are not broken.
Mme Tura semble bouleversée.
Mrs. Tura seems to be rather upset.
Tura est venu?
- Was Tura here? - Yeah.
J'ai arrangé ça, et je lui en ai donné une de rechange.
I fixed it up and gave him an extra beard. Just in case. You can't tell with Tura.
Comment avez-vous trouvé Mme Tura?
Tell me, Colonel, what was your impression of Mrs. Tura?
Ici M. Tura.
Hello, this is Mr. Tura.
M. Tura, c'est à vous.
Mr. Tura on stage!
Merci de me recevoir.
Thank you, Mrs. Tura, for receiving me.
Anna, j'aimerais être seul avec Mme Tura.
Anna, I'd like to speak to Mrs. Tura alone.
La guerre a éclaté.
Mrs. Tura, it's war!
Maria Tura.
- Just a moment.
Là, vous pourriez nous aider.
That's where you can help us, Mrs. Tura.
Mme Tura.
- Mrs. Tura.
Mme Tura.
Mrs. Tura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]