Translate.vc / francés → inglés / Umbria
Umbria traducir inglés
29 traducción paralela
Les Allemands battent en retraite traversant le Latium,
Pursued by the Allies, German troops flee through Lazio, Umbria, and Tuscany.
En préretraite dans les collines paisibles de l'Ombrie.
Now in semi-retirement in the peaceful hills of Umbria.
Puis nous allons conduire de Ravenne jusqu'à Sienne en passant par l'Ombrie.
Then we were going to motor down from Ravenna through Umbria to Siena.
D'Ombrie.
From Umbria.
Il faut que vous autorisiez un survol de la région d'Umbria, près de la ville de Monte Santa Maria Tiberina.
I need you to authorise an EP-3 overflight in the region of Umbria, near the town of Monte Santa Maria Tiberina.
Hier une orchidée rare a été volée du monastère du Mont Inferno en Ombrie.
Yesterday a rare orchid was stolen from the Monte Inferno monastery in Umbria.
Marina m'avait dit qu'elle vivait en Ombrie.
I remembered Marina telling me she lives in Umbria.
L'Ombrie.
Umbria.
Todi en Ombrie.
Todi in Umbria
Et le vinaigre vient d'un petite ville d'Ombrie.
And the vinegar's from a small town in Umbria.
En Toscane ou en Ombrie.
To Tuscany or Umbria.
Déesse Umbria, accompagne nous dans les ténèbres.
The Goddess Umbria, we walking in the dark.
Retrouvé mort dans une ferme en Ombrie.
He was shot dead this morning up at some farm in Umbria.
Giulia Farnese revient d'Umbria aujourd'hui.
Giulia Farnese comes back from Umbria today.
La foret d'Ombrie, votre Sainteté.
The forest of Umbria, Your Holiness.
Les familles de Bologne, d'Ombrie et de Sienne.
The families of Bologna, Umbria, Siena.
- Contre Gian Paolo Baglioni? Seigneur de Pérouse et la plus fine lame d'Ombrie.
Against Gian Paolo Baglioni, Lord of Perugia, the most renowned blade in all Umbria?
Bien vous avez réussi étonnant le soulèvement dans Umbria.
You have done well suppressing the uprising in Umbria.
Les ambassadeurs d'Ombrie, Ferrare, Bologne, et le Saint Empire Romain.
The Venetian ambassador demands an audience, as do the ambassadors of Umbria, Ferrara, Bologna, and the Holy Roman Empire.
Cela fait ressembler l'Umbria à un Portofino!
That makes the Umbria look like a Portofino!
Allons dans le bureau pontifical achever les nominations pour l'Ombrie.
Let us take a digestif in the papal office. We must complete the ecclesiastical appointments for Umbria.
Vincenzo et moi avons eu 15 merveilleuses années ensemble à Umbria.
Vincenzo and I had 15 wonderful years together in Umbria.
Tu vas adorer Umbria.
You're gonna love Umbria.
L'Ombrie était pleine de pies alors della Francesca a choisi un oiseau connu pour son bruit et l'a rendu muet de surprise.
Umbria was full of magpies so della Francesca chose a bird known for its chatter and made it silent in wonder.
Vous savez, j'ai étudié la peinture avec de vrais maitres à l'Arte Umbria Juste à l'extérieur de Florence, et je dois dire que ce mec est très bon.
You know, I studied painting with true masters at Arte Umbria just outside of Firenze, and I gotta say this guy's pretty good.
Bonsoir, nous ouvrons le journal d'Umbria TV avec une triste nouvelle.
Good evening from the Umbria TV news, which opens with sad news.
Ombrie ou Toscane?
Is this Umbria or Tuscany?
Tu ne vas pas me le dire.
Um... Umbria. No.
Ils l'importent d'Ombrie.
They import it from Umbria.