Translate.vc / francés → inglés / Unum
Unum traducir inglés
41 traducción paralela
En conséquence, en tank que recteur de l'Universitatus E Pluribus Unum,'ye vous nomme.
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you...
Et dans ce ballon, Dorothy, nous rentrerons I : E Pluribus Unum!
And in that balloon, dear Dorothy you and I will return to the land of E Pluribus Unum.
Vous avez pensé que ce "E Pluribus Unum" était inscrit sur n'importe quoi?
Did you think that E Pluribus Unum was engraved on anything other than our small change?
Si ça dépendait de moi... je mettrais quelques hommes dans les rues... pour distribuer des e pluribus unum.
Well, if it was up to me, I'd get some men out thumping on the streets, passing out some e pluribus unum.
Credo in unum Deum pater omnipotentem...
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem... Say it!
Je crois en un seul Dieu, le Père, tout-puissant, créateur du Ciel et de la Terre, de l'univers visible et invisible,
Credo in unum Deum, Patrem, omnipotentem, Factorem coel et terrae, visibilum omnium et invisibilum.
"Je crois en un seul Dieu, Père tout puissant."
"Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem."
- Habeas corpus... ex post facto e pluribus unum. - Hé, les gars.
- Hey, guys.
Autre chose nous intrigue.
This and pluribus thing unum that he / she doesn't make this understand.
E pluribus unum.
E pluribus unum.
La poursuite du bonheur. E pluribus unum.
Pursuit of happiness, e pluribus unum.
- La société protectrice... du chanvre indien, la Coalition du cannabis... Cannabis point com, la Société du cannabis et les Amis de la Mary Jane.
- The Cannabis Society the Cannabis Coalition, E Cannabis Unum The American Hemp League and Friends of Mary Jane.
"Orbis Unum", oui!
"Orbis unum." Yeah.
Eunum, pluribus : "à partir d'un, plusieurs".
E unum, pluribus.'"from one many".
Donc, en vertu de l'autorité qui m'est conférée par l'Universitatus Committeeatum e plurbis unum, je vous confère par la présente le diplôme honoraire de D.P.
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum e plurbis unum, I hereby confer upon you the honorary degree of Th.D.
C'est aussi simple que E Pluribus Unum * :
It's as simple as E Pluribus Unum * :
Ce qu'il fait dans ce film qui n'était pas souvent fait... surtout dans les drames de pionniers... et il y en avait peu à l'époque... c'est qu'il montre comment "e pluribus unum"...
What he does in this film that wasn't often done... particularly in pioneer dramas-and there weren't very many like that in those days - is that he showed how "e pluribus unum" -
Je vais te tuer comme Kevin Federline!
Habeas corpus. E pluribus unum.
"e pluribus unum."
"e pluribus unum."
Credo in unum Deum patris omnipotentum.
Credo in unum Deum patris omnipotentum.
Credo in unum Deum patris
Credo in unum Deum patris
"E unum pluribus."
"E unum pluribus."
C'est sensé être "e pluribus unum,"
It's supposed to be "e pluribus unum,"
E pluribus unum.
E pluribus unim.
E pluribus unum.
E Pluribus Unum.
Le mot clé étant quand même "unis", comme dans "E pluribus unum", pas : "E pluribye, on se tire, ça craint."
The key word being UNITED as an E Pluribus Unum. Not E Plura see ya later when things get messy.
Les romains aimaient Rome quand elle violait la moitié du monde. Mais quand Hannibal est arrivé, les Romains se sont trahis aussi vite que pour dire "e pluribus unum".
The Romans loved Rome when it was raping half the world, but when Hannibal came charging over the Alps, the Romans turned on themselves as quickly as you can say, "e pluribus unum."
Je pense que vous avez trop regardé le carpe diem e pluribus unum ad nauseum
I think you're overlooking the carpe diem, e pluribus unum ad nauseum.
Et nos unum benedictus.
Et nos unum benedictus.
Et la tierce partie est ipso facto e pluribus unum.
And the party of the third part is ipso facto e pluribus unum. This is outrageous!
C'est un scandale!
Unum, motherfuckers.
Unum ad Unum.
Unum ad Unum.
Quelqu'un a utilisé le sortilège Unum ad Unum sur nous.
Somebody used the Unum ad Unum spell on us.
Connaissez-vous l'expression Latine, "E pluribus unum"?
Are you familiar with the Latin, "E pluribus unum"?
E Pluribus Unum.
Oh... e pluribus unum.
E "pwuribus" unum!
E pluribus unum!
- Dharma, je peux te poser une question?
- Habeas corpus, ex post facto, e pluribus unum. - Dharma, hi. Let me askyou a question.
"E pluribus unum."
Voilà. "E pluribus unum."
"E pluribus unum."
"E pluribus unum."