English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Vcr

Vcr traducir inglés

434 traducción paralela
- C'est juste un moniteur, il y a rien pour capter les ondes de l'extérieur.
There's no antenna, nothing to receive the waves, it takes it's signal from the VCR
- Mon vidéo était programmé pour enregistrer, quand c'est arrivé.
- He can't leave his wife like this - My VCR was programmed to record when it happened
Si tu regardes le magnétoscope là derrière, oh, tu ne peux pas tourner la tête, mais je t'assure qu'il n'est pas sur play, mais sur record.
Just look at the VCR back there.... l'm sorry. You can't turn your head.
- Oui et le magnétoscope portable.
- Yeah. I got a portable VCR, Sam.
J'ai été intime avec ce magnétoscope.
I have been intimate with that VCR and that Trinitron.
Le tueur a éteint le magnétoscope et la télé... et a gardé la cassette.
The killer turned off the VCR and the TV... and took the tape with him.
Eh bien... ton magnétoscope devrait faire l'affaire pour commencer.
Well... Your VCR should cover it. For openers.
- Un magnétoscope.
- A VCR.
Un magnétoscope?
VCR?
Ce ne serait pas une façon de revenir sur le magnétoscope?
This isn't just some way of getting out of giving me the VCR, is it?
C'est toi qui devrais m'acheter un magnétoscope.
I don't believe this. You should be buying me a VCR.
Prévenez-moi pour que je prépare mon magnétoscope, Sally. "
If it is, can you tell me so I can set my VCR. Signed, Sally Young. "
On vous a installé un magnétoscope à l'hôtel.
There's a VCR hooked up in your hotel room.
" J'ai pas de maison! J'ai pas de bagnole...
" I don't own a VCR And a house or a car
Je veux m'acheter un magnétoscope.
I'm getting myself a VCR.
Il va arriver dans une minute, s'asseoir sur le canapé... mettre une main dans son pantalon... et l'autre main ici, sur cette annonce pour magnétoscope.
He'll come in that door any minute, sit down on the couch, put one hand down his pants and the other hand here, on this VCR ad.
Excuse-moi, Peggy... pourquoi ne dis-tu pas simplement : "Chéri, je veux un magnétoscope"?
Excuse me, Peggy, but why don't you just say, "Honey, I want a VCR"?
" Pourquoi faire, un magnétoscope?
To continue... He'll say, " Why do we need a VCR?
Alors, je vais ramper un moment et j'aurai mon magnétoscope.
So I'll grovel for a while, and I'll get my VCR.
Peggy veut un magnétoscope, mais elle a peur que tu dises non.
Peggy wants a VCR, but she's afraid you'll say no.
Tu ne peux pas avoir un magnétoscope.
You can't have a VCR.
Tu veux un magnétoscope? J'ai la solution :
You want a VCR, I have the solution.
Tu sais, aujourd'hui, on a vraiment besoin d'un magnétoscope.
You know, nowadays you really need a VCR.
On lui a donné un magnétoscope.
We gave him a VCR.
Et mon magnétoscope?
What about my VCR?
Et je n'ai même pas mon magnétoscope.
And now I'm not even getting a VCR.
Comme mon magnétoscope.
Feel the same way about my VCR. Ooh.
Laisse-moi voir si je peux enregistrer ça avec le magnétoscope.
Just let me see if I can record this with the VCR.
Dis, tu nous amèneras une cassette?
Deb, do us a favor and get a VCR.
Je vais rembobiner de deux heures, puis je vais faire passer l'écran de la caméra au magnéto.
Gonna run the videotape back two hours... then I'm going to change the monitor from camera to VCR. then I'm going to change the monitor from camera to VCR.
C'est un magnétoscope de luxe!
It's your basic top-of-the-line Pioneer VCR.
Tant pis, garde le magnétoscope!
Keep the VCR. What the hell.
Le magnétoscope, c'était de la part de Grace.
The VCR is from Grace, James.
Tu as un magnétoscope?
You have a VCR?
M'asseoir devant la télé, mettre une cassette.
I wanna sit down in front of the TV, start the VCR.
- C'est Jane Fonda.
- It's Jane Fonda on the VCR.
La vidéo?
Where's the VCR?
Voyons voir. Une télé, une chaîne, un perfecto, une vidéo et un ordinateur.
Let's see, that's one TV, a stereo, one leather jacket, a VCR, a computer.
Télé grand-écran, lecteur CD, magnétoscope à quatre têtes...
Big-screen TV, CD players, VCR with four heads...
Parce que je... n'ai jamais rien gagné de ma vie... et je n'ai pas de magnétoscope.
I've never won anything in my life. And I don't even have a VCR- -
Vous en recevrez un gratuit... le temps d'en acheter un.
You'll get a free VCR with a membership- - For a short time, until you get your own.
Magnétoscope Offre spéciale
VCR Special
Mais je veux un magnétoscope.
But I'm going for a VCR.
C'est vendu avec le livreur, j'espère.
A VCR. I hope it comes with a lot of attachments.
Tim et Bobby. Ils branchent mon magnétoscope.
This is Tim and Bobby, they're hooking up my VCR.
Si je voulais un homme dans ma vie, je n'aurais pas un magnéto que j'arrive pas à faire marcher.
If I wanted a man in my life, I wouldn't have bought a VCR I can't even work.
Je veux être seule. Regarder mes vidéos, manger des glaces. Dormir.
I want to be alone, I want to watch my VCR, eat ice cream, I want to go to sleep.
Je ne te laisserai pas te faire ça, ni à ton magnétoscope.
I'm not going to let you do this to yourself, or your VCR.
Tu sais, tante Viv m'a dit que tu viens d'atterrir dans les années 90, tu as un magnétoscope.
You know, Aunt Viv told me... that you finally came into the'90s, and you bought a VCR.
Je veux un magnétoscope.
I want a VCR.
Tu m'achèteras un magnétoscope quand tu pourras.
You'll get me a VCR when you're ready.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]