Translate.vc / francés → inglés / Verizon
Verizon traducir inglés
50 traducción paralela
Il doit être détruit et remplacé par un appareil de type "Kiosque"... à 8 heures demain matin.
Verizon has scheduled this structure to be torn down and replaced with a kiosk as of 8 A.M. tomorrow.
Je vais appeler les Télécoms, voir s'ils ont des mises à jour.
So, I'm gonna call Verizon, see if they got a fresh listing.
J'ai appelé la compagnie de téléphone. Pas de numéro à cette adresse.
And I checked with Verizon, there's no phone service at that address.
La Cie Atlantic, la Cie de Pennsylvanie, ATT, Verizon... 4 compagnies en 20 ans.
Bell Atlantic, Bell of Pennsylvania, ATT, Verizon... Four companies ago.
Verizon, mcl, ATT, Sprint...
There must be Verizon, MCI, ATT, Sprint...
- Vos relevés.
- Verizon.
- Pour les compagnies téléphoniques.
- It's all about Verizon, Sprint and ATT.
Téléphone, électricité, et moins de 200 $ dépensés par carte de crédit.
Verizon, Con-Ed, Visa's less than $ 200.
Maintenant, j'ai pris le forfait national de Verizon.
Now I'm on Verizon's national single-rate plan
Verizon, Sprint, ATT Wireless.
Verizon, Sprint, ATT Wireless.
Tous les appels provenaient du même endroit, un rayon de 6 rues au sud-ouest de la 8e Rue.
Verizon triangulated the location. All the calls came from the same place - - a six-block area on southwest 8th street.
Ces portables Verizon sont tellement populaires.
These verizon wireless phones are just so popular.
Bien sûr, car ces portables Verizon sont imbattables.
Well, sure,'cause that verizon wireless service is just unbeatable.
"Wellpoint", qui pourvoit une sécurité sociale à une majorité, leur vend des assurances, et "Sprint" et "Verizon" leur vend des abonnements téléphoniques.
Wellpoint, the nation's largest healthcare provider, sells insurance to them, while Sprint and Verizon offer them cell phone contracts.
C'est okay, j'ai tué cet enfoiré de sfr avec moi.
It's okay, I took that Verizon bastard with me.
Il m'a laissé un message, mais ce putain de Verizon...
The thing is he left me a message, But this fucking verizon -
Elle a un forfait Verizon.
She must have verizon.
"Ils me sortent par les trous."
"I hate Verizon!"
Je vois pas de meilleure raison de s'en acheter un neuf.
I mean, if that's not time to hit the Verizon store, I don't know what is.
Précédemment dans "The Vampire Diaries"...
Call the verizon center for customers with disabilities Uploaded by Rio F. So You must be elena.
Je viens de passer chez Orange, pas vrai Eddie?
I mean, eddie just switched me over to verizon and everything, right?
Il a un numéro Verizon ou ATT associé à son compte.me?
Do you know if your friend has a Verizon or ATT mobile number associated with his.me account?
Verizon. C'est un jour palpitant pour les utilisateurs d'Apple : la présentation du premier HumanCentiPad.
Verizon. the unveiling of the first HumanCentiPad.
C'est votre opérateur téléphonique.
This is Verizon calling.
Comme si le gars de Verizon rencontrait les Jager Girls, mais avec de la tequila?
So like the verizon guy meets the jager girls, but with Tequila?
Je déteste mon petit ami, mais il travaille au magasin Verizon et j'ai de bonnes réductions sur les portables.
I hate my boyfriend, but he work at the Verizon store and I get such a good phone plan.
Peu importe que ce soit ATT ou Verizon.
No matter which phone company is.
Verizon, n'est-ce pas?
Ugh, Verizon, right?
Il révèle qu'une ordonnance du tribunal donne à la NSA un accès généralisé aux listes d'appels de millions de clients de Verizon chaque jour.
It reveals a court order giving the National Security Agency blanket access to millions of Verizon customers'records on a daily basis.
Les relevés téléphoniques collectés sont ceux de la totalité des clients de Verizon, comprenant chacun de leurs appels internationaux ou locaux. C'est une action généralisée et sans distinctions.
of Verizon business and finding out every single call that they've made, internationally and locally, so it's indiscriminate and it's sweeping.
Verizon Wireless présente l'Indominus rex.
Verizon Wireless presents the Indominus Rex.
C'est l'énergie. SFR, Total et Old El Paso sont fiers de vous annoncer la fusion des plateformes de nos trois marques.
Verizon, Exxon, and Chipotle are proud to announce a cross-platform merger of our three great brands.
La toute nouvelle entreprise SFR-Old El Paso-Total... est fière d'être dans le top 8 des entreprises des USA.
The all-new Verizon-Chipotle-Exxon- - proud to be one of America's 8 companies.
Je crois avoir vu le réalisateur tenir une pancarte-pub devant un magasin.
I think I saw the director twirling a sign outside the Verizon store.
Demandez à Verizon de désactiver la carte SIM et téléchargez mes contacts du Cloud.
Go to Verizon and have them switch out the SIM card and then get my contacts off the cloud.
Et de mon contrat Verizon.
And of my Verizon contract.
- Tu devrais laisser le tablier.
Verizon say neversettle.
En fait c'est le restaurant où le gars a rompu avec son forfait de téléphone.
It's actually the restaurant where the guy breaks up with his phone plan in the Verizon commercial.
Verizon, c'est la première.
Verizon is the first story.
Par une ordonnance secrète, l'administration Obama recueille des appels téléphoniques de millions de clients Verizon.
Reports that through a secret court order, the Obama administration is collecting the phone records of millions of Verizon customers.
ATT, Verizon, T-Mobile, le long du parcours.
ATT, Verizon, T-Mobile, all the way down the track.
En regardant la télé-comm... ce commercial Verizon?
Looking at tele-comm... this Verizon trade?
Ce Verizon "tu appelles un entraîneur qui laisse un message dans une boîte aux lettres et je dois attendre deux heures avant de pouvoir filer et rappeler" Le plan... c'est une vraie salope.
Well, that Verizon "you call a handler who leaves a message at a dead drop and I have to wait two hours before I can duck out and call back" plan... that's a real bitch.
Apple, Verizon, Facebook... 23 de ces sociétés cotées ont été complices d'aider le FBI dans l'opération Berenstain
Apple, Verizon, Facebook... all 23 of these listed companies have been complicit in aiding the FBI in Operation Berenstain.
L'ALEC est soutenu par l'industrie du tabac ainsi que ATT et Verizon, et depuis presque vingt ans, par Corrections Corporation of America.
ALEC has been supported by the tobacco industry as well as ATT and Verizon. And for nearly two decades, one corporation was Corrections Corporation of America.
S20 E02
- Season 20 Episode 02 "Lost Verizon"
"Je déteste SFR!"
"I-i hate Verizon."
Putain d'SFR.
Hate Verizon.
Tu es mon SFR-Old El Paso-Total.
You're my Verizon-Chipotle-Exxon.
Un opérateur de téléphone.
Verizon.