Translate.vc / francés → inglés / Vette
Vette traducir inglés
60 traducción paralela
Allô?
( Y vette ) Hello?
- Qu'y a-t-il?
- ( Y vette ) What's the matter?
On court contre la Corvette.
We're goin'against the Vette.
- Tu aimerais pour 505 $ être propriétaire de cette Corvette presque neuve?
How would you like, for $ 525, to be owner of this practically new'vette?
Ça, c'est la Corvette de Freddy Benson.
That one over there, that's Freddy Benson's'vette.
Ma nouvelle Corvette!
It's my new'vette!
Non, une Corvette.
No, a'Vette.
C'est mieux.
Better, a'Vette.
Quand est-ce que cette "Y-vette" va arriver?
I wonder when little "Y-vette" will get here.
Regarde-moi cette Corvette!
Look at this beautiful'Vette!
J'entends sa Corvette à des kilomètres.
I can hear his Vette a mile away.
Ils ont bousillé ma Corvette!
They executed my Vette.
Bosser chea Bendix, rouler en Corvette.
I'II get a job at Bendix and drive to work in my Vette.
Et tu te paierais une Corvette, eh noeud?
Then how are you gonna make enough to drive a Vette?
- Moi une'Vette. Même s'il faut braquer Bendix pour l'avoir.
- I'm gonna own a Vette even if I have to rob the Bendix payroll.
Jolie Corvette.
That's a nice Vette.
une Corvette et elles perdent la tête.
The'Vette gets'em wet.
Vous voulez cette voiture?
Hey, you still interested in that'Vette at all?
À qui est la Corvette, dehors? Dirk.
Whose'vette is that out in the driveway?
Je pourrai réparer ma tire.
It's enough to get the'vette fixed.
Pour une Corvette neuve?
New Vette?
Un couple dans une corvette noire de 81.
A couple in a black'81'Vette.
- Quel genre de voiture vous avez?
- What kind of car do you have? - She's a'63 Vette.
- Une Vette 63. Elle est belle.
She's a nice one.
Dépossédé.
Vette.
On m'a volé ma Corvette, hier soir.
Somebody stole my Vette last night.
La Vette rouge cerise?
Oh, the cherry-red Vette?
Ils auraient pas dû changer la Corvette.
The'Vette blew it when they went with that body style.
/ / Seen a slimmyin a'vette Rolled down my glass / /
/ / Seen a slimmyin a'vette Rolled down my glass / /
Un projet que j'ai dans la tête.
- That Vette could use some attention. - Yeah.
On pourrait retaper votre voiture?
Maybe we can make some progress on that Vette before I go. What do you say? Why bother?
On va enfin pouvoir le retaper, mon petit bijou.
You know, you've actually got me believing... we might get my Vette running, after all.
J'attrapais froid chaque hiver, avec ma Corvette.
I caught colds every winter when I had my Vette.
J'ai pas envie de parler d'Yvette.
I don't want to discuss'Vette.
Hey, jolie Vette.
Hey, nice Vette.
La Corvette est la prochaine à partir...
The'vette's next to go.
J'en ai aussi sur ma Corvette.
I got those on my Vette.
Je me suis dit que la Corvette me correspondait plus.
The'Vette felt more like me.
Elle conduit une corvette maintenant?
She's driving a'vette now.
C'est mon type qui s'occupe des Corvette.
That's my vette guy.
Est-ce que ma corvette est ok?
Is my'vette ok?
Certains de mes potes prennent la Corvette pour faire un tour.
Some of my buds took the'vette for a spin.
Ça explique ce besoin d'argent.
Couldn't miss it. It's a'Vette.
C'est une Vette. Style années 50.
She needs to know.
Connor, tu sais... la Corvette qui est sur la liste noire?
Connor, remember that... that'Vette that we had on the hit list?
Connor a déposé la Corvette.
Connor off-loaded the'Vette.
- Une Corvette?
You, a Vette?
Oh, Al.
So, Chris, wanna take me for a ride in your Vette?
Avant que je me lance dans ce crédit sur 78 mois à 25 % d'intérêts et facilité de paiement tu pourrais peut-être allumer ce satané truc?
Hey, Chris, want to take me for a ride in your'Vette? Sure!
- Vous les trouverez en ville.
Gus and I are working on his Vette, and he needs some spare parts, so...
Voilà pour ma bagnole.
That's for my'Vette.