Translate.vc / francés → inglés / Vieja
Vieja traducir inglés
32 traducción paralela
Portez-leur celle que vous avez. Vous ne pouvez sortir que par la Puerta Vieja? Nous serions sous le feu ennemi pendant 400 mètres.
Franco's reinforcements can only come through Saragossa.
Camarades, c'est clair : d'abord, il faut passer par la Puerta Vieja. lmpossible de sortir ailleurs.
But how can we if we're outnumbered eight to one?
d'abord, il faut passer par la Puerta Vieja.
I'll announce it at tomorrow's meeting.
La Vieja va se promener dans les montagnes tôt ce soir.
La Vieja takes her walk in the mountains early tonight.
Je vais chez une couturiere anglaise sur la Plaza Vieja.
I'm going to an English dressmaker at the Plaza Vieja.
Cela dit, la responsabilité appartient aux personnes... ça te dit, du ropa vieja?
Knowing that, my first responsibility is to the good people of this community. Hi. Hi.
ce tsunami particulier dans l'Atlantique s'est formé quand une large partie du volcan Cumbre Vieja aux Canaries s'est effondrée il y a 8 heures, créant des vagues d'environ 100m de haut et se dirigeant vers le sud de la Floride.
Atlantic was engendered by a large portion of the Cumbre Vieja Volcano in the Canari island, collapsed 8 hours ago sending water reported to be 100 meters high rising for forth of south coast.
Ca fait des années qu'on connaît la fragilité du volcan Cumbre Vieja, mais même les experts ne pouvaient pas prédire quand ça s'écroulerait.
Well, we've known about the fragility of the Cumbre Vieja volcano for years, but even the experts couldn't predict when the collapse would occur.
La vieja resulto mentirosa...
La vieja resulto mentirosa...
Je fais un succulent ropa vieja.
You know, I make a mean ropa vieja.
Mi vieja es... es... coincée du popotino.
Mi vieja es... Es... stick up asso.
La vieja?
La vieja?
La vieja.
La vieja.
Mi Bianca.
Mi vieja.
C'est le meilleur ropa vieja hors les cuisines privées de Castro.
This is the best ropa vieja outside of Castro's private kitchen.
Il n'y a pas de solution ici, dans le quartier de La Habana Vieja.
Here, in Old Havana, there's no solution.
Mon ropa vieja va changer ta vie.
My ropa vieja will change your life.
Poco a poco, sube la vieja al coco.
- Poco a poco sube, la vieja al coco. - Huh?
Poco a poco, sube la vieja al coco.
Poco a poco sube la vieja al coco.
Me estoy volviendo vieja, M. Dodge.
Me estoy volviendo vieja, Mr. Dodge.
Une ropa vieja.
The Ropa Vieja.
Vous connaissez la ropa vieja?
Have you ever had Ropa Vieja?
Les rues en sont pleines.
The streets are lined with Ropa Vieja.
Depuis, on a essayé d'autres endroits, d'autres ropa viejas, et c'était...
Ever since then, we've tried out other places, other Ropa Vieja, and it was...
Déjame, vieja. ( Laisse moi la vielle )
Déjame, vieja.
J'ai entendu parler d'une mystérieuse femme.
What's this I hear about some mysterious new vieja of yours?
Un peu comme cuisiner un ropa vieja, un plat que mon père m'a appris à faire qui est rempli d'amour.
Much like cooking ropa vieja, a dish my father taught me that is filled with love.
Ropa vieja.
Ropa vieja.
Comme tu le sais, "ropa vieja" signifie "vieux vêtements".
As you know, ropa vieja means "old clothes."
On l'appelle "ropa vieja".
It's called ropa vieja.
C'est un Ropa Vieja?
Is that ropa vieja?
Je leur ai appris à l'utiliser mais ils manquent d'expérience. Portez-leur celle que vous avez. Vous ne pouvez sortir que par la Puerta Vieja?
He knows where Franco's secret airfield is.