English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Warm

Warm traducir inglés

14,155 traducción paralela
Et ainsi, avec une main froide, et un chaud baiser, j'étais enfin libre.
And so, with a cool touch, and a warm kiss, I was truly free.
Il fait chaud dehors.
It's warm out.
C'est très confortable.
It's very warm. It is comfy.
Et si j'ai envie d'intimité, je peux venir ici et ouvrir mon coeur dans un environnement chaud, accueillant...
And if I'm craving intimacy, I can come here and open up my heart in a warm, nurturing environment... ( buzzer blares )
Un endroit chaud, assez de lait pour mon petit Bear,
Someplace warm, enough pow milk for my little Bear.
Elle est au chaud.
I'm sure she's warm.
Qu'est-ce que t'en sais?
I'm sure she's warm. What do you mean you're sure she's fucking warm?
Mais sa main est toujours chaude dans la mienne.
But his hand is still warm in mine.
Vous voulez vous rechauffer sous mes draps?
You want to warm yourself on my dumplings?
C'est très confortable... et chaleureux.
It's very comfortable and warm.
Quelque chose qui montre combien elle est chaleureuse et aimante.
You know, something that really captures what a warm and loving person she is.
Il fait trop chaud.
It's too warm.
Elle, elle a eu du mal à dormir cette nuit donc je lui ai donné Un peu de lait chaud avec des cerises et de la camomille fermentée.
Oh, she had trouble sleeping last night so I gave her some warm milk with cherries and fermented camomile.
Qu'en est-il de ce gros, moche parka que je t'ai acheté c'est si chaud?
What about that big, ugly parka that I bought you that's so warm?
Juste au cas où tu as du mal à rester chaud pendant ces longues nuits d'hiver.
Just in case you have trouble staying warm on those long winter nights.
Vous l'aimez, mais vous la battez froid.
You like her, but you don't warm to her.
Laisse-moi une seconde pour les réchauffer.
Just give me a second to warm them.
- Donne moi juste une seconde pour les réchauffer, mec!
On your feet. Let's go. Just give me a second to warm them, man.
Changer de vitesse pour un peu de bonnes nouvelles du Hale Village, pendant que le Prince Liam a réussi à avoir une chaleureuse réception ici.
'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there.
Je te laisserai me réchauffer dans la voiture.
I'll let you warm me up in the carriage.
Pourriez-vous aller chercher des habits chauds pour John?
Could you fetch some warm clothes for John?
Passion froide mélangée avec ton sang chaud.
Cold passion mixed with your warm blood.
Ok, habille-toi bien.
Okay, be warm.
C'est un croissant et il est encore chaud!
It's a croissant, and it's still warm!
Tu as assez chaud à l'arrière?
You warm enough back there?
J'ai 24 roulés à la saucisse à réchauffer.
I've got 24 sausage rolls to warm through.
Je me souviens que le Magistrat Hale parlait des Antilles... des eaux chaudes et plages douces à chaque coin.
I remember Magistrate Hale talking of the West Indies... warm waters and soft beaches everywhere you turn.
" L'endroit est chaud et sécurisant.
" It's so warm and safe in here.
Tes drogues brûlaient dans la même feu où tu gardais tes mains au chaud.
Your drugs were burning in the same bonfire where you were keeping your hands warm.
Dans votre palais chaud, grand roi
♪ ♪ In your palace warm, mighty king ♪
Tenez, pour vous tenir chaud.
This will help keep you warm.
Buvez une gorgée pour vous réchauffer.
Have another sip. Warm up, hon.
Mon retour en sera réchauffé
♪ All the way home I'll be warm ♪
Tu as pris des chaussettes chaudes?
You pack warm socks?
La derniere fois, nous aurions tué pour des chaussettes chaudes.
Last time, we would have killed for warm socks.
Je déteste interrompre, mais j'adore cette chanson et j'aimerais vraiment avoir un corps chaud.
I do hate to interrupt, but I love this song and I could really use a warm body.
Tiède.
Warm.
Très chaud.
Oh, very warm.
'Tu as besoin d'un échauffement..? '
'Do you need a warm-up or..'
Échauffons-nous!
Come on, let's warm it up!
C'était le commencement de la Troisième Guerre mondiale.
It was a warm-up to World War III.
Denker, j'aimerais une boisson chaude avant de monter.
Denker, I wonder if I might have something warm to drink before I go up.
Je te tiendrai chaud.
I'll keep you warm.
Quand je suis arrivé, le corps était encore chaud, le sang au sol n'avait pas séché.
When I first got here, the body was still warm, most of the blood on the floor hadn't even dried yet.
Et merci d'apporter Christy sous notre toit pour que je puisse l'inaugurer dans l'étreinte chaleureuse de ton amour.
And thank You for bringing Christy under our roof so that I can usher her into the warm embrace of Your everlasting love.
- Maintenez-le au chaud.
- Keep him warm.
Bien, je peux toujours compter sur toi pour un accueil chaleureux.
Well, I can always count on you for a warm welcome.
- Tu es chaud.
- You're warm.
Laissez-moi vous emmener au chaud.
Let's get you some place warm.
Comme je vous l'ai dit, le mec n'est pas vraiment du genre accueillant et sympa, hein?
Like I said, the guy's not exactly the warm-and-fuzzy type, huh?
Tu chauffes.
Cold. Warm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]