English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Wayland

Wayland traducir inglés

92 traducción paralela
Le capitaine a bien voulu nous donner cette copie du dossier de Doyle.
Lieutenant, Chief Wayland was good enough to messenger us Doyle's file.
Je dois vous emmener au commissariat de Wayland.
Ma'am, I would like to take you into Wayland. If you don't mind.
À Wayland.
Wayland.
C'est un détecteur de mensonge, M. Wayland.
This is a polygraph test for murder, Mr. Wayland.
On vous appelle James Walter Wayland?
Are you known to your friends as James Walter Wayland?
Concentrez-vous, on remet ça.
Collect yourself, Wayland. We're going to try it again.
Faites-vous une raison : vous n'avez pas le choix.
Look at it this way, Wayland- - you ain't got a choice.
Révell, Wayland.
Wake up, Wayland.
Une constitution de fer, hein Wayland?
Regular ironclad constitution, huh, Wayland?
Vous avez intérêt à être innocent.
You better pray you're innocent, Wayland.
M. Wayland, on a démarré un peu brutalement, n'est-ce pas?
Well, Mr. Wayland, looks like... we've gotten ourselves off to a pretty rocky start.
Votre numéro de téléphone.
Your phone number, Mr. Wayland.
Ce qui signifie que vous vous droguez.
Your eyes don't contract... which can only mean one thing, Mr. Wayland- - you're on drugs.
Et si quelqu'un fait ça, mon cher Wayland, c'est qu'll a quelque chose à cacher.
And the only reason someone would do that... Wayland, my friend... is if they have something to hide.
Il a pratiqué des milliers de tests.
This man's given thousands of polygraphs, Wayland.
Vous nous mentez, Wayland. En attendant... bonne journée.
But you're holding out on us, Wayland, for now.
Comme Wayland, ll avait un faible pour l'absinthe.
Like our friend Wayland, he had a fondness for absinthe.
Mais avec l'épilepsie du lobe temporal, comme celle de Wayland,
Well, with temporal lobe epilepsy... which is what van Gogh had- - which is what our friend Wayland has- - a seizure can be very subtle.
Vous jouez aux cartes?
Play cards, Wayland?
Vous essayez de nous doubler?
Trying to put one over on us, Wayland?
Le mur s'effrite.
Seams are starting to show, Wayland.
Pour moi, ll n'y a pas de penseur derrière la pensée.
No I, comma, Wayland. No thinker behind the thought.
Voici mon meilleur Wayland :
This is my best Wayland.
On reprend au début.
From the beginning, Wayland.
M. Wayland, on n'a pas fini.
Mr. Wayland, we're not done yet.
Quand ll a une crise, ll peut être n'importe qui.
I mean, when Wayland starts to seize... he might as well be Joe Christmas.
Tu vois, c'est l'espoir qui rend triste.
It's hope that makes you sad, Wayland.
Phil Braxton? Ici James Walter Wayland.
Phil Braxton, it's James Walter Wayland.
C'est le grand jour, Wayland.
Today's the day, huh, Wayland?
90 % des gens ont peur du mensonge, M. Wayland. Mais nous deux, on fait partie de ceux qui ont dépassé ce problème.
99 % of this world... isn't comfortable with a lie, Mr. Wayland... but you and me... well, we fall into that tiny fraction... who can see beyond all that.
Je sais que tu as un secret.
I know you have a secret, Wayland.
Tu la sens venir, Wayland?
Feel one coming on, do you, Wayland?
Ma famille serait humiliée, le nom des Wayland ridicullsé.
At the very least, my family humiliated... the Wayland name ridiculed.
- Wayland.
- Up in Wayland.
Wayland, pour meurtre.
Wayland, for murder.
on est coincées en pleine nature avec les héros de la cage aux folles et tu laisses ce beau gosse s'en aller?
We are trapped alone in the wilderness with Wayland and Madam. and you just let Babe the Blue Ox walk out that door?
A l'aide, Wayland!
help, WayIand!
Koren W. Jonic, le superviseur du bureau de poste situé au 8721, avenue Wayland, à Paramus, attesterait que la boîte postale en question, la numéro 206, avait été enregistrée et payée par un certain Ira E. Barad, domicilié au 43, boulevard Belligham, appartement 4-B, à Paramus, New Jersey et qu'elle avait été louée par M. Barad à partir du 16 septembre 1998, pour la somme de...
Koren W. Jonic, supervisor of the US Post Office... located at 8721 Wayland Avenue in Paramus... would testify that post office box, number 206... was registered to and paid for... by one Ira E. Barad, who resides at 43 Bellingham Boulevard... apartment 4-B, Paramus, New Jersey... and was initially rented by Ira E. Barad... on September 16, 1998 with a payment of....
- Ecoute, Wayland... Je suis le vendeur, ok?
Here's a little tip for you, Wayland. I'm the marketer, okay?
Ici Mark Wayland, parlant à Jenny et Shane, répondant à la question, "Que cherches-tu en tant qu'endroit pour vivre?" Et espérant que mon entrée odieuse, caméra en avant ne les a pas totalement décidées à ne pas m'envisager comme colocataire.
Mark Wayland here, talking to Jenny and Shane, answering the question, "What are you looking for in a place to live?" And hoping that my completely obnoxious, in-your-face video camera entrance doesn't totally prejudice them against considering me as their roommate.
En me regardant dans la glace, je me suis dit que je devrais porter un boa et me faire pincer les fesses par Wayland Flowers.
You know, when I saw myself in that mirror today all I could think was, I should be wearing a boa and Wayland Flowers should have his hand up my ass
Avec comme invités spéciaux, Crystal Gayle, Wayland Flowers et Madame, le gagnant du trophée Heisman, Tony Dorsett, et les danseurs de Cleveland Brown.
With special guests Crystal Gayle Wayland Flowers and Madame Heisman Trophy winner Tony Dorsett and the Cleveland Brown dancers.
- C'est M. Wayland.
The mask is Mr. Wayland's.
- Wayland?
- Wayland?
Vos amis vous appellent bien James Walter Wayland?
Are you known to your friends... as James Walter Wayland?
La plupart m'appellent Wayland.
Most of them just call me Wayland.
C'est un détecteur de mensonge.
It's a lie detector test, Wayland. Everybody gets a little nervous on these things.
Voyons si vous connaissez ça.
Let's see if you know this one, Wayland.
Ne lui parle pas.
Mr. Wayland. Don't talk to him.
Bette, il faut que je te parle de quelque chose
Hey, my name is Mark Wayland and I live in a house with two lesbians.
Soyez sympas! Va dans le jardin Eh, je suis Mark Wayland et je partage une maison avec 2 lesbiennes Allez, les filles!
Let Mark in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]