English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Yves

Yves traducir inglés

491 traducción paralela
- Je t'ai cherche partout, Yves.
I looked everywhere for you.
Tu es inconscient.
Yves, you're reckless.
M. Yves Normand?
Mr Yves Normand?
Il n'y a que vous et Yves qui sachiez.
Only you and Yves know.
Yves n'est pas un gars a se faire ecraser.
Yves isn't someone to be run over.
Yves, c'est un petit oiseau sur la branche.
Yves is a bird in a tree.
Et a qui vous l'avez dit, en somme, a part a Yves?
Who did you tell about the trap apart from Yves?
La disparition de Normand n'interessait plus la police, qui avait conclu a une fugue.
The police thought Yves Normand had done a runner.
" Yves Normand, que vous recherchez, est mort depuis 6 mois.
" Yves Normand has been dead for 6 months.
Si nous trouvions le cadavre d'Yves Normand dans ce mur, votre culpabilite serait manifeste, monsieur Decrey.
If, as we have cause to believe, we find Yves Normand's body, your guilt will be clear, Mr Decrey.
Vous trouverez le cadavre d'Yves Normand au centre de ce mur,
You'll find Yves Normand's body in the middle of the wall,
Yves a pris Mauricette sur sa Vespa.
Yves took Mauricette out on his Vespa.
- Je t'ai cherché partout, Yves.
I looked everywhere for you.
Yves n'est pas un gars à se faire écraser.
Yves isn't someone to be run over.
Et à qui vous l'avez dit, en somme, à part à Yves?
Who did you tell about the trap apart from Yves?
La disparition de Normand n'intéressait plus la police, qui avait conclu à une fugue.
The police thought Yves Normand had done a runner.
Si nous trouvions le cadavre d'Yves Normand dans ce mur, votre culpabilité serait manifeste, monsieur Decrey.
If, as we have cause to believe, we find Yves Normand's body, your guilt will be clear, Mr Decrey.
Appelle-moi Yves.
Call me Yves,
Le peintre tchécoslovaque Yves Klein est prêt.
The Czech painter Yves Klein is ready.
Votre femme a dépensé 7000 $ chez Saint-Laurent le mois dernier!
You're aware that your wife spent $ 7,000 at Yves St. Laurent only last month?
Sous-titres : Délia D'Ammassa Yves Tixier
THE END
Bayet, les instructions sont arrivées et tout marche.
Yves Bayet, all your instructions arrived last night. Everything's working out as we planned. That's fine.
Je faisais de la plongée avec Jacques-Yves Cousteau.
I was skin diving in the Bahamas with Jacques-Yves Cousteau.
Ses pouvoirs surnaturels... Une nouvelle victoire pour Yves St Martin sur "Sassafras".
Another clear round for harvey smith on o'malley.
Appartement 1, Yves Montand, appartement 3, Jacques Cousteau, appartement 4, Jean Genet... et son copain...
flat one Yves montand, flat three, jacques cousteau Flat four, jean genet and friend...
Je le sens sûrement, sinon je ne serais pas là au lieu de voler la ligne automne d'Yves Saint Laurent.
I must feel something, otherwise why am I here when I should be stealing Saint Laurent's new autumn line?
Ted, Charlie, Evans! Doucement!
Ted, Charles, Yves, on tiptoes!
- Et toi, Gilles Yves Jean-Marie Martin,... veux-tu être mon mari?
And you, Gilles Yves Jean-Marie Martin, will you be my husband?
M. Bulmer, là-bas c'était bien Yves Montand?
Isn't that Yes Montand there Yeah, thats him.
- Yves Montand!
- So what?
Nous écoutions le plus souvent à la radio Luxembourg et sur nos tournes disques, Paul Enka, Elvis, Harry Belafonte, Celentano, Rita Pavone, Arsen Dedic, Cliff Richards, Shadow ; parfois Brel, Yves Montand, Brassense, Bob Dilan et bien sûr, les Beatles.
We listened to, often on Radio Luxemburg and Supraphone record players, Polenca, Elvis, Harry Belefonte, chelentano, Rita Pavone, Arsen Dedic, Cliff Richeard, Sheadows, sometimes to Brell, lv Montan, Brasans, Bob Dylan
Et puis alors évidemment, évidemment, Yves.
- And finally, of course, Yves.
Salut, Yves.
Hi, Yves.
Flash mode par le Sgt des Chocs, Yves St.
That one's coming at you now. First, our fashion report from Special Forces Sgt. Ernest Lee Sincere.
Des Yves Saint Laurent.
Listen, these are Yves Saint Laurent.
C'est Yves Perret.
You want Yves Perret!
Une extraordinaire robe de chez Yves Saint Laurent.
A gorgeous Yves Saint Laurent dress.
Une extraordinaire robe de chez Yves Saint Laurent.
What did they say? "How desperate do you think I am?"
Vous avez ébloui notre jeune ami Yves.
You made a big hit with our young friend Yves.
Il vous trouve merveilleusement drôle.
Yves said you were wonderfully funny.
Oui... Yves!
Oh, yes, yes.
Il a une voiture superbe.
Yves with the wonderful car.
Il adorerait jouer avec tes perroquets, mais il est aussi impatient que moi de contacter ce Benway.
Kiki would love to play with your parrots, Yves, but Kiki is as anxious to contact this Benway character as I am.
Adam et Eve, pas Adam et Yves!
Adam and Eve, not Adam and Steve!
Yves, je te présente George, l'homme le plus classe du monde.
Yves, this is George, the Classiest Man in the World.
George, je te présente Yves, mon ex.
- George, this is Yves, my ex.
Je suis avec George parce que j'aime les hommes qui ont de la classe.
My dear Yves, I'll tell you why I'm with George. I love men who have class.
Pourquoi Yves t'envoie son gorille s'il est innocent?
Why did Yves send his thugs after seeming to be innocent.
George Abitbol s'est fait assassiner par Yves.
George Abitbol was murdered by Yves.
Faisons un point.
I'm going to see Yves at his restaurant.
Je vais voir Yves dans son restaurant ça se passe plutôt mal.
- Things are going badly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]