English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Zurg

Zurg traducir inglés

86 traducción paralela
Membre de l'Unité d'Elite Universelle des Rangers de l'Espace, je protège la Galaxie contre l'Invasion de l'Infâme Empereur Zurg,
As a member of the elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps, I protect the galaxy from the threat of invasion from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance.
Aux confins de la Galaxie, l'Empereur Zurg a élaboré une arme... capable d'annihiler toute une planète!
Right now, poised at the edge of the galaxy, Emperor Zurg has been secretly building a weapon with the destructive capacity to annihilate an entire planet!
Cette planète doit abriter la forteresse de Zurg, mais aucun signe de vie intelligente en vue. Journal de bord :
Buzz Lightyear mission log.
Pas aujourd'hui, Zurg!
Not today, Zurg!
Jamais je ne battrai Zurg!
- I'm never gonna defeat Zurg!
On est obligé d'acheter ce manuel pour battre Zurg.
You know, they make it so you can't defeat Zurg unless you buy this book.
Merci. Ca dit comment vaincre Zurg!
It says how you defeat Zurg!
Je sais comment vaincre Zurg!
Buzz, Buzz, I know how to defeat Zurg!
On pensait investir la forteresse par l'entrée principale, alors qu'il y a une entrée secrète à gauche, dans l'ombre.
You see, all along, we thought the way into Zurg's fortress was through the main gate, but in fact the secret entrance is to the left, hidden in the shadows.
Ca ne peut être qu'un agent de Zurg.
An agent of Zurg if I ever saw one.
Vite, dans l'unité-cargo du volailler.
Quick. Into the poultry man's cargo unit. He'll lead us to Zurg.
Sommes en territoire ennemi et nous nous enfonçons dans la forteresse.
Have infiltrated enemy territory without detection and are making our way through the bowels of Zurg's fortress.
Avons atteint le Q G. De Zurg. Pas de Zurg ni de captif en bois.
Have reached Zurg's command deck, but no sign of him or his wooden captive.
C'est un imposteur entraîné par Zurg pour m'imiter.
- Don't let this impostor fool you! He's been trained by Zurg himself to mimic my every move.
C'est Zurg!
It's Zurg!
Buzz, tu pouvais vaincre Zurg.
Buzz, you could have defeated Zurg all along!
J'ai fïni par vaincre Zurg!
I finally defeated Zurg!
Woody, Buzz, ce putois de Zurg a volé mes vaches de l'espace.
Woody, Buzz, that polecat Zurg has stolen my space cows!
Ce complot diabolique vient forcément de l'ennemi juré de l'Alliance Galactique. L'Infâme Empereur Zurg.
- This diabolical plot... can only be the work of the sworn enemy of the Galactic Alliance... evil Emperor Zurg!
Tu crois que c'est la faute de Zurg quand un chat est coincé dans un arbre!
What plot? You think Zurg is behind every kitten stuck up a tree!
Zurg!
Zurg!
Au nom de l'Alliance Galactique, vous êtes accusé de tentative de dissection de personnel.
Evil Emperor Zurg, by the authority of the Galactic Alliance... you are hereby charged with attempted dissection of Star Command personnel.
Rattrapons Zurg!
- Let's go after Zurg!
C'est ce qu'on va voir, Zurg.
Just watch me, Zurg!
Les robots de Zurg ne peuvent pas traverser les murs.
Excellent. Yeah, let's see one of Zurg's robots walk through a wall.
Je sais que tu es sous le choc pour Warp, mais la prochaine fois que Zurg voudra m'avoir, la princesse pourrait finir comme Warp.
- But next time you're out there... - And Zurg aims for me? What's to keep the princess from ending up like Warp?
- Vous arrêterez Zurg tout seul?
So you're gonna stop Zurg all by yourself?
Mais tant que Zurg m'en voudra, mes partenaires seront en danger.
But as long as Zurg is gunning'for me... anybody close to me is gonna get caught in the cross fire.
Ce petit robot n'a aucune chance devant les forces du Mal de Zurg.
- That little robot wouldn't... stand a chance against Zurg's forces of evil.
Si Zurg détruit XR, on peut le reconstruire.
If Zurg blows up X. R... We can put him back together.
Zurg.
Zurg!
Journal de bord de Buzz l'Éclair.
Buzz Lightyear mission log. Zurg's dark...
L'ombre maléfique de Zurg rôde l'ombre maléfique de Zurg rôde...
- shadow looms over the entire... - Buzz Lightyear mission log. Zurg's dark shadow looms over the...
Agent Z à Zurg.
Agent Z to Zurg.
Zurg sait que les petits hommes verts font tourner Star Command.
Blast! Zurg knows the little green guys keep Star Command runnin'!
Non, si c'est ce qu'il voulait, il aurait pu détruire l'Unisprit.
If that's all Zurg wanted... he could have destroyed the Unimind.
- Je ne sais pas. Mais je crois que Zurg est en train de concocter son plan le plus diabolique.
I don't know exactly, but I believe that even now Zurg is hatching... his most diabolical scheme yet.
C'est ce que me disait Mamy Zurg, et elle était très méchante.
That's what Nana Zurg always used to say to me... and she was plenty evil.
Mamy Zurg serait fière de moi.
Nana Zurg would be so proud.
Je ne sais pas ce que Zurg compte faire avec l'Unisprit, mais je compte bien le battre.
I don't know what Zurg's plannin on doin'with the Unimind... but I plan on beating'him to the punch.
Du lundi au mercredi, la galaxie appartient à Zurg.
All right. Monday through Wednesday, admittedly, the galaxy belongs to Zurg.
Les escadrons Delta occupent l'armée de Zurg, les Gammas attaquent.
Delta Squadron will occupy Zurg's fleet... while Gamma Squadron attacks Planet Z itself.
Excusez-moi, mais j'ai étudié la matrice de défense planétaire de Zurg.
Uh, e-excuse me, Commander. Sorry to interrupt... but I've been studying Zurg's planetary defence matrix.
Un seul ranger peut saboter les machinations de Zurg de l'intérieur.
A single ranger could undermine Zurg's evil operation from within.
Elle a volé l'Alpha 1 pour combattre Zurg seule.
She stole the Alpha One to take on Zurg by herself.
Méga-laser zurgotronique connecté.
Zurgatronic megaray on-line, evil Emperor Zurg.
Zurg sera le roi tout le temps, 24h / 24.
It'll be all Zurg all the time! 24-7! Zurgie heaven!
Infâme Empereur Zurg, le bassin à torture est prêt et j'ai...
E-Evil Emperor Zurg! Hi-Hi. How are you?
Pas aujourd'hui, Zurg.
Not today, Zurg!
En voulant me détruire, Zurg a privé l'univers d'un homme de bien.
In his crazed attempt to destroy me...
Mon partenaire, mon ami.
Zurg has robbed the universe of a good man... my partner, my friend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]