English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / 10cm

10cm traducir español

39 traducción paralela
Lisa Yamamoto s'est fait vacciner, l'aiguille faisait 10 cm.
Lisa Yamamoto se puso la vacuna y dice que la aguja mide 10cm.
Donnez-lui 10cm ³ de térakine.
Le administraré 10 cc de teraquina.
Les traces de poudre dix centimètres sous la clavicule indiquent que la balle a été tirée à bout portant.
Los restos de pólvora en el orificio de entrada 10cm debajo de la clavícula indican que el tiro fue deliberado y a quemarropa.
Je... je dois mesurer 10cm de plus...
Yo estoy... estoy convencida... de que me gusta... Soy como 10 centímetros mas alta.
Un moment en touchant de la peau, j'étais à 10cm de sa poitrine...
Y el algún punto... estuve tocando una parte, a cuatro pulgadas de sus bubis.
Eh bien, avez-vous déjà essayé de bouger vos fesses avec des talons de 10cm?
Bien, ¿ Alguna vez has probado de mover tu culo sobre unos tacones de quince centímetros?
Mon Dieu, col à 10 centimètres de dilatation.
Oh, Dios, ha dilatado 10cm.
Mais bien sûr, à l'époque de Newton, tous les hommes portaient des chaussures avec des boucles et des talons de 10cm.
Pero, por supuesto, en la época de Newton todos los hombres usaban zapatos con hebillas y tacos altos.
Elle ne fait pas 10cm de hauteur.
No, no mide 10 cm. De altura.
Et bien, elle est couverte d'ecchymoses. Elle a une lacération de 10cm sur le bras avec des agrafes plantées dedans, comme sorties du pistolet à agrafes de votre garage.
Bueno, está cubierta de cicatrices, tiene una laceración en su brazo con grapas, como la de una pistola de clavos que tienes en el garage.
Ce matin, c'était la 1ere fois depuis des lustres que je ne m'étais pas réveillée sans l'haleine d'une frite de 110 kg et avec plus de 10cm de matelas.
Descanso bien. Esta mañana fue la primera vez en años en que no me levanto con un aliento a 100 kilos de papas fritas y 7 centímetros de espacio en la cama.
J'étais à 10cm du Dr. Hahn quand elle l'a ouvert.
He visto a la Dra. Hahn extirpar un trozo de su pericardio de, unos 7 centímetros.
Une cicatrice de 10 cm sur la main gauche.
Una cicatriz de 10cm en su mano izquierda.
Vous êtes à 10cm de votre destination.
Destino adelante, a 10 centímetros.
- Environ 7,5 cm.
- Menos de 10cm
À pleine vitesse, ils traversaient un bloc de fer de 10 cm d'épaisseur.
Si envisten a toda velocidad, pueden romper a través de 10cm de espesor de hierro.
Dissection de la carotide, Masse pulsatile de 10cm sur son cou. C'est une sacré aphasie de Broca.
Disección carotidea, masa pulsátil de diez centímetros en su cuello y cierta afasia de Broca.
Elle préfèrerait avoir des racines de 10cm plutôt que de louper un truc comme ça
Preferiría dejar crecer sus raíces antes que perder un trabajo.
Ce métal est épais de 10cm.
Este acero tiene un espesor de cuatro pulgadas.
Peut-être parce que tu as deux tailles de plus?
¿ Podría ser porque eres 10cm más alta?
Tu dois d'abord franchir le mur, ensuite, si tu réussis, il y a environ dix centimètres d'eau.
Primero, tendrías que subirte encima del muro, y entonces, si lo consigues, tendrías 10cm de agua ahí.
Jim, je peux me noyer dans cinq centimètres d'eau.
Jim, no puedo nadar en 10cm de agua.
♪ Je peux dancer toute la nuit en talons de 10cm ♪ ♪ et te faire sentir l'homme chanceux du monde ♪
# Puedo bailar toda la noche en tacones de 12 centímetros # # y hacerte sentir el chico más afortunado del mundo #
♪ Je peux danser toute la nuit en talons de 10cm ♪ ♪ et te faire sentir l'homme chanceux du monde ♪
# Puedo bailar toda la noche en tacones de 12 centímetros # # y hacerte sentir como el chico más afortunado del mundo #
Leur centre vital est facile à viser.
El punto sigue siendo 1m de alto y 10cm de ancho.
Jacob est bon au lit, même si son Pénis fait moins de 10cm...
La de Jacob es grande y la suya es solo de diez centímetros.
10cm de plus sur la gauche, aurait coupé pile dans mon artère auxiliaire.
Dos pulgadas más a la izquierda y me habría atravesado la arteria axilar.
Oui, ces stupides escarpins de 10cm.
Sí, unos estúpidos zapatos de salón con un tacón de 10 centímetros.
Mais, plus inquiétant, augmenté mon tour de taille par 10cm.
Pero, más ominosamente, aumentado mi medida de la cintura por 10cm.
Pour mettre sur beaucoup de poids en 60 jours seulement, sans vraiment changer le nombre de calories vous mangiez, sans, vous le savez, manger des ordures, d'avoir un tel effet - 10cm sur la taille,
Poner al tanto peso en tan sólo 60 días, sin realmente cambiar el número de calorías que estaban comiendo, sin que, ya sabes, comer basura, tener un efecto tan grande...
T'as bien pris 10cm et t'es vachement plus beau depuis que t'es arrivé.
Te prometo que te ves más alto y más guapo que cuando decidiste poner un pie en el autódromo.
Tu penses qu'un écureuil a cassé une clôture en bois de 10cm d'épaisseur?
¿ Crees que una ardilla, rompió ese cercado?
- Contrairement à vos talons de 10cm?
- ¿ A diferencia de sus tacones de 10 cm?
Lacération de 10cm à l'arrière de la tête.
Herida de 10 centímetros en la nuca.
On a une vitre de 10cm d'épaisseur à l'épreuve des balles.
Tenemos un vidrio a prueba de balas de diez centímetros de grosor.
Incision 10 centimètres.
Incisión de 10cm
- Les poils et les excréments de la bête.
Es más de 10cm.
Il tire des orbes de plasma à têtes chercheuses qui peuvent couper des feuilles de titane de 10cm. Vraiment?
¿ En serio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]