English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / 1408

1408 traducir español

31 traducción paralela
LA FÊTE an 1408
LA Fiesta Año 1408.
LE JUGEMENT DERNIER an 1408
EL Juicio Final Año 1408.
INVASION an 1408
LA INCURSIÓN Año 1408.
- 1408 à 17. Terminé. - Oui?
1-408 llamando a 1-7, cambio.
Elle était à une rave au 1408 Sloan Street.
Cuando llegó, estaba en una fiesta en la calle Sloan # 1408.
N4ENTREZ PAS AU 1408
"No Entre al 1408"
C'est au sujet de la chambre 1408.
Sí, hola, estoy llamando acerca del cuarto 1408.
- J'aimerais réserver la 1408, s'il vous plaît.
Sí, quisiera hospedarme en la habitación 1408, por favor.
J'aimerais juste la clé du 1408. Ensuite, je ne vous dérange plus.
Bueno, si me puede alcanzar la llave del 1408, dejaré de estorbarlo.
La 1408, s'il vous plaît?
1408, por favor.
On peut fumer dans la 1408?
¿ Es el 1408 un cuarto de fumadores?
Mais je dirais qu'égoïstement, je ne veux pas vous céder le 1408 parce que je n'ai aucune envie d'aller ramasser les dégâts.
Francamente, egoístamente no quiero que Ud. se hospede en la habitación 1408 porque no quiero limpiar el desastre.
Après le dernier, j'ai interdit l'accès à la chambre 1408 à quiconque, et pour toujours.
Después de la última, prohibí que cualquier huésped vuelva a hospedarse en el 1408.
Au cours de vos recherches, avez-vous découvert les 22 morts naturelles qui se sont produites au 1408?
Bueno, durante su investigación ¿ descubrió los 22 fallecimientos por causas naturales que ocurrieron en el 1408?
Voilà pourquoi. En tout et pour tout, il faut compter 56 décès dans la 1408.
En total, han ocurrido 56 muertes en el 1408.
Parmi les causes de décès dans cette chambre, on trouve des crises cardiaques,
Las causas de fallecimiento en el 1408 van desde ataques de corazón, derrames cerebrales, ahogados...
Je vous garantis que quand vous l'aurez lue, vous n'en voudrez plus, de la 1408.
Se lo garantizo, una vez que lo haya leído no querrá quedarse en el 1408.
Monsieur Enslin, vous n'avez absolument pas besoin d'occuper le 1408.
Mire, Sr. Enslin, no tiene por qué alojarse en el 1408.
- Nous en avons partout, mais au 1408, l'électronique se dérègle, semblerait-il.
También tenemos tarjetas magnéticas pero la electrónica parece no funcionar en el 1408.
Ce qu'il y a au 1408 - n'a aucun lien avec ça.
Lo que sea que habita el 1408 no es nada de eso.
On y fait le ménage de fond en comble une fois par mois.
Al 1408 le damos una pasada una vez al mes.
Je ne m'approche jamais davantage, à moins que nous ne tombions le jour du ménage mensuel.
Es lo más cerca que llego del 1408... a menos que sea esa época del mes.
L'hôtel Dolphin! Chambre 1408!
El hotel Delfín, habitación 1408.
- Oui, c'est ça, 1408.
- Sí. - ¿ Estás seguro? - Sí, sí, 1408.
Mike, ils sont déjà à la 1408.
Mike, ellos están en el 1408.
Le 1408 a consisté en un affreux cauchemar et malgré tout, j'en suis sorti... - comment dire... "renouvelé".
1408 fue un sueño horrible y sin embargo, de alguna manera, desperté de él renovado.
Au quatorzième, 1408!
El piso 14, en el 1408.
Vol 1408, demandons des renforts.
1408 Airflight, solicitando refuerzos.
John, 1408... trouve où ils sont, entendu?
John, 1408... averigua dónde están, ¿ quieres?
1408 Rosemary Street.
El 1408 de la calle Rosemary.
- Il vit au 1408...
- En realidad es 1408...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]