Translate.vc / francés → español / 1964
1964 traducir español
361 traducción paralela
Le 25juin 1964, ou, si vous préférez, le 25juin 1876.
Junio 25 de 1964. O si usted lo prefiere, Junio 25 de 1876.
Mon calendrier indique 1964.
Mi calendario dice 1964.
FIN
FIN © 1964 DAIEI CO. LTD.
Traduction : Sejalik Correction : Nao
Emitido el 11 / 04 / 1964
- Dans la nuit du 13 au 14 septembre 1964,.. .. le monde vivait en paix.
En la noche del 13 al 14 de septiembre de 1964, el mundo vivía en paz.
LA PATROUILLE DE LAVIOLENCE
BALAS PARA UN BANDIDO ( 1964 )
Octobre 1964.
Octubre de 1964.
LE MASQUE DE LA MORT ROUGE ( 1964 )
LA MÁSCARA DE LA MUERTE ROJA
An Occurrence At Owl Creek Bridge Diffusion CBS initiale le 28 février 1964.
"Un Suceso en el Puente del Río del Buho" Primera emisión, el 28 de febrero de 1964.
PREMIERE DIFFUSION - LE 6 MARS 1964
FECHA DE emisión original 6 DE MARZO DE 1964
Sejalik Correction : Nao Sous-titrage :
Emitido el 01 / 02 / 1964
Sejalik Correction : Nao
Emitido el 09 / 05 / 1964
Nao Correction : ezri200 Sous-titrage :
Emitido el 11 / 01 / 1964
Sous-titrage :
Emitido el 16 / 05 / 1964
- "Ici repose Régnier, réduit à la bourgeoisie.. .." par la férocité de Daniel et la complaisance de Jenny. "Automne 1964."
Aquí yace Régnier, reducido a la burguesía por la ferocidad de Daniel, y con el pláceme de Jenny, otoño, 1964.
A propos de Kimiko... quand elle a démissionné, aux alentours du 15 juillet 1964,
Me gustaría preguntarte acerca de Kimiko. Cuando ella renunció, el 15 de julio de 1960,
Ce serait donc l'été 1964.
¿ Dirías que era el verano de 1964?
C'est cet été-là qu'elle est venue... qu'elle a emménagé ici.
Ella vivió en ese edificio desde 1964.
Depuis Octobre 1964.
Desde octubre de 1964.
Mme Roberts a été harcelée par la police avec insistance. Ils venaient la déranger à n'importe quelle heure.
- Verás, tras testificar la señora Roberts en Dallas, en abril de 1964 fue sometida a un constante acoso de la policía.
Elle a perdu 4 boulots de femme de ménage et d'aide à domicile en seulement trois mois en 1964.
Perdió todos los trabajos. Perdió cuatro interinatos que llevaba y de enfermera en abril, mayo y junio de 1964.
Oui. Novembre 1964.
Sí, noviembre de 1964.
L'ouragan de 1964 en a détruit une partie.
El huracán voló el costado del cine en 1964.
Le côté a été démoli par un ouragan en 1964.
Un huracán le voló el costado en 1964.
1964.
En 1964.
Il a dit qu'en 1964, le cyclone a détruit une partie du cinéma.
Dice que el huracán voló el costado del cine en 1964.
Pourquoi n'entend-on jamais parler de grandes choses en Grande-Bretagne, comme le magnifique saut de Mary Bignall en 1964?
¿ Por qué no hablan de las cosas buenas de Gran Bretaña como... el maravilloso salto de Mary Bignall en 1964?
Nous sommes le10 octobre 1964, il est 14 heures.
10 de Octubre de 1964, 2 p.m.
Cela rappelle un peu les événements de mars 1964 à Miami Beach, la 1 re rencontre entre Clay et Liston, où personne ne savait qui l'emporterait.
Un recordatorio de lo que ocurrió en marzo de 1964, en Miami Beach... cuando Clay se enfrentó con Liston por primera vez... y nadie estaba seguro de lo que iba a suceder.
Liberation honorable de l'armee en 1964.
Baja honorífica del ejército, 1964.
Entre dans la police de San Diego en 1964.
Entró en la policía de San Diego, 1964.
Le 28 Août de mon année 1964.
Agosto 28 en el año mío de 1964.
* * * * * * * * * * * * * en décembre 1964.
John Milner murió en un accidente con un conductor borracho en diciembre de 1964.
Ils se sont rallié toutes les grandes villes, les ouvriers, les Noirs, les Juifs, les Libéraux, et la Presse, qui rendra JFK imbattable en 1964.
Han puesto en marcha una potente maquinaria política que aglomera a : Obreros, negros, judíos, liberales, y a la prensa. Eso le hará invencible en 1964.
Mars de 1964.
Marzo de 1964.
Aujourd'hui, en 1964, tous les médecins disent qu'une certaine maladie est en recrudescence, quand chacun sait, ou devrait savoir qu'une piqûre dans le cul suffit á la guérir.
Estamos en 1964, y aún todos los médicos que conozco me dicen que una cierta enfermedad está volviendo a ser epidémica mientras casi todos saben que basta un pinchazo en el culo.
Au début de février 1964, un incendie détruisit le laboratoire de recherches de Kiefel.
La primera semana de febrero de 1964... los laboratorios de investigación de Kiefel Electric sufrieron un grave incendio.
4 Mars 1964.
4 Marzo 1964.
Je suis vraiment devant le vrai hôtel où sont vraiment descendus les Rutles en 1964! Vraiment dans cette suite, là-haut...
Estoy delante del mismo hotel donde se alojaron los mismos Rutles en 1964 en esa misma habitación.
Vous ne parlerez que des activités de ma cliente aux États-Unis de 64 à 67.
Sólo se hablará de las actividades de mi cliente en América desde 1964 hasta 1967.
- Tout va bien sept. 1964 - juin 1973
- Pura bondad Septiembre 1964 - Junio 1973
- mariés EN 1964
- SE CASARON EN 1964
La Chine à aujourd'hui procédé à un essai nucléaire, l'agence Chine Nouvelle rapporte qu'il serait le 22ème depuis la première explosion atomique en 1964.
China ha realizado hoy una prueba nuclear. El gobierno Chino informa que fue la 22ª desde... la primera explosión atómica en 1964.
En 64, à son retour d'une tournée au Viêt-nam, le dérapage a commencé.
En 1964, regresó de un viaje de inspección en Vietnam y las cosas empezaron a pasarse de la raya.
Le gendarme de St Tropez ( 1964 ) FRE 25fps 1CD SRT
" Esta película fue realizada con la amable colaboración de la Gendarmería de Saint-Tropez
Sous-titrage :
Emitido el 15 / 02 / 1964
Enkanel
Emitido el 25 / 01 / 1964
Nopoman, Sejalik
Emitido el 26 / 12 / 1964.
Sous-titrage : Albinou Relecture :
Emitido el 12 / 12 / 1964.
Sous-titrage :
Emitido el 18 / 04 / 1964
4 janvier 1964
4 DE ENERO DE 1964