English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Ama

Ama traducir español

12,278 traducción paralela
Elle t'aime donc elle te protègera.
Ella te ama, así que ella te protegerá.
C'est elle qui m'aime encore!
¡ Es ella la que me ama todavía!
- Ta mamie adore ta maman.
- La abuela ama a mamá.
Le Führer adore les animaux.
El Führer ama a los animales.
Peut être qu'on pourrait engager une femme de ménage?
Tal vez deberíamos conseguir un ama de casas
Non, on n'a pas besoin d'une femme de ménage.
No, no necesitamos un ama de casa
- On a une femme de ménage.
- Bueno, tenemos una ama de casa
Et tu te transformes en femme au foyer de Boston.
Y ahora estás en camino a ser una verdadera ama de casa de Boston.
Laszlo, elle est prête.
La extraña y la ama más que a la vida misma. Laszlo, ella está lista.
Il vous aime et vous lui manquez plus encore que la vie elle-même.
Te ama y te extraña más que la vida misma.
Je suis sûre qu'il t'aime.
Estoy segura de que te ama.
Tu aimes tellement ton enfoiré d'oncle G mec.
Usted ama a su puto tío G tanto, hombre.
Il adore la lumière noire.
Él ama la luz negra.
Plutôt celui de quelqu'un qui ferait n'importe quoi pour ceux qu'il aime.
Pareces alguien dispuesto a hacer cualquier cosa para mantener a las personas que ama.
Elle adore les enfants.
Ama a los niños.
Elle adore les films d'horreur.
Ama las películas de terror.
Elle aime tout ça.
Ama todo esto.
Vous êtes impliqué... dans l'abandon de votre maître... et le plan pour enlever l'enfant.
Está implicada en la fuga de su ama... y el malvado complot para secuestrar al bebé que es suyo por derecho propio.
Ma Femme n'aime que le capitaine Bisset.
Mi señora solamente ama al capitán Bisset.
Et ma Femme aime profondément sa fille Jane.
Y mi señora ama a su hija Jane profundamente.
Parce qu'il m'aime pas.
- Sí, tiene que ser así. - ¿ Por qué? Porque él no me ama.
Vous ne pouvez pas protéger la femme que vous aimez.
No se puede proteger a la mujer que ama.
Crois-tu que Roland m'aime autant que je l'aime?
¿ Crees que Roland me ama tanto como yo a él?
Mais il t'aime encore.
Pero te ama.
Il aime la couronne.
Lo que ama es la corona.
Il t'aime... tant.
Te ama... tanto.
- ♪ Je t'aime ♪ - ♪ Tu m'aimes vraiment ♪
- * Te amo * - * De verdad me ama *
Je pense que tu es dans un donjon te demandant si la femme qui t'a mis là t'aime.
Creo que estáis en una mazmorra preguntándoos si la mujer que os ha puesto aquí os ama.
- De la cuisine familiale.
- Cocina de ama de casa.
Vincenzo m'aime et je l'aime.
Vincenzo me ama y yo lo amo a él.
Arnold adore les jeux de société.
- Arnold ama los juegos de mesa.
- L'appareil t'aime.
- La cámara te ama.
Je ne sais pas ce qui va arriver. Mais qu'importe ce que le juge dira, je veux que tu te souviennes que ta maman t'aime.
No sé lo que va a suceder, pero sea lo que sea lo que esos jueces digan, quiero que recuerdes que mamá te ama.
Il m'aime aussi.
También me ama.
Bon, au moins quelqu'un a un travail qu'il aime.
Bueno, al menos alguien tendrá un trabajo que ama.
On disait juste à l'instant que tout le monde aime les dragées.
Estábamos hablando de cómo todo el mundo lo ama.
Maîtresse Liz.
Ama Liz.
Maîtresse, ça va être un mec drôlement bizarre.
Ama, este va a ser un tipo bastante raro.
Dis à ta maîtresse que je sais qui elle est et qu'elle vient de franchir la ligne!
¡ Dile a tu ama que sé quién es y que acaba de pasarse de la raya!
Tu m'as dit que ce gant pouvait te mener à la faiblesse de quelqu'un, à l'objet qu'ils aiment le plus.
Me dijiste que ese guante podía guiarte a la debilidad de alguien, a lo que más ama.
L'année dernière, je lui ai offert un iPad, j'ai téléchargé tous les romans de Terry McMillan qu'elle aime tant.
El año pasado le dieron un iPad, Descargado todos esos romances Terry McMillan Tanto ama.
Qui aime ça?
¿ Quién ama los rápidos?
Vous aimez vraiment la rivière.
Guao! ... realmente ama a ese río.
Maman t'aime si fort, bébé.
Mamá te ama mucho, bebé.
Il aime personne.
Él no ama a nadie.
- Il m'aime. - Non.
- Él me ama.
Et elle m'aime aussi.
Y ella me ama.
Je ne suis pas vraiment une bonne femme au foyer.
no soy un ama de casa común, la verdad.
Laissons les savoir que Cal Manchester aime les enfants affamés. Oups!
Hazles saber que Cal Manchester ama a los chicos hambrientos.
Je suis allée voir le Dr Ehrhart qui m'a dit : "Vous êtes si jeune. " Habituez-vous d'abord à être une femme au foyer. "
Dr. Erhart dijo : "Eres joven, tienes que sentar cabeza, ser una ama de casa".
Je te le dis, la chose la plus courageuse que tu puisses faire est de rester ici et de les protéger - - les gens qui t'aiment.
a la gente que te ama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]