English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Amish

Amish traducir español

455 traducción paralela
- Ils sont Amish. Ils s'habillent comme ça...
Son amish.
- Pas de téléphone chez nous.
Somos amish, vecino.
Ma famille est amish, mon père est un ancien de l'église, et je veux danser sur scène.
Mi familia es amish, mi padre es un anciano de la iglesia, y yo quiero bailar en el teatro.
Elle vient d'une ferme, une ferme amish.
Viene de una granja amish.
Qu'il est mignon, ce petit Amish!
Oh, qué amish tan mono.
- John a dit que vous étiez Amish.
- Sí, gracias. - John ha dicho que son amish.
Le petit Amish est formel.
El chico amish lo ha identificado.
Il est parti avec la femme Amish, non?
Se ha ido con la mujer amish, ¿ verdad?
Justement, les Amish ne viventni ne pensent comme au 20ème siècle!
Ahí está el problema. Los amish no viven ni piensan en el siglo XX.
S'ils ont votre gars, autant chercher une aiguille dans une botte de foin!
Si los amish tienen a tu hombre, no será fácil encontrarlo.
Parce qu'un Amish sur trois s'appelle Lapp.
El problema es que un tercio de los amish de por aquí se llaman Lapp.
On a plus de 14.000 Amish, parici, rien que dans le comté de Lancaster.
Y tenemos a unos 14.000 amish sólo en este condado...
Mais vu que les Amish n'ont pas le téléphone, qui appeler?
Pero como los amish no tienen teléfono, no sabría a quién llamar.
J'ai l'air... Amish?
Quiero decir, ¿ parezco.... amish?
Je sais qu'il est chez les Amish.
Sé que está con los amish.
On est comme les Amish.
Somos como los amish.
Bienvenue en pays Amish.
Bienvenidos al país amish.
C'est l'épicerie Amish la plus connue de la région.
Esta es la tienda amish más famosa del barrio.
Attention, les Amish détestent qu'on les photographie!
Cuidado con sacar fotos a los amish, no les gusta.
Vous avez entendu ce qu'a dit cet Amish?
¿ Has oído lo que ese amish me acaba de decir?
En Ohio, les Amish doivent être différents.
Los amish de Ohio deben ser distintos.
Mennonite ou amish.
Creo que es menonita o amish.
J'ai aussi visité le pays Amish. Mais quand on est petit...
Luego mis padres me llevaron al territorio Menonita, y para un niño ver mucha gente sin auto, ni TV ni teléfono...
Tu seras Amish. Pour tout le week-end. Tu as compris?
Quedas como menonita el resto del fin de semana.
Il y a une exposition de duvets amish au musée.
Está bien. Hay una exposición de cobertor Amish en el museo de arte popular.
Chaque duvet amish raconte une histoire.
Este artículo dice que cada cobertor cuenta una historia.
- Entre les Amish. Et les autres Amish.
- El Amish... y el otro Amish.
Grâce au cours Amish sur les arts ménagers.
Gracias a un curso que hago sobre cuidado del hogar.
Il faut casser des oeufs pour... faire un Amish.
Te mereces esos 500 dólares. - Vámonos.
C'est un Amish.
Está bien.
- Une mère amish.
- Mamá Amish.
Comme les Amish.
Un poco como los Amish.
- Comme le voyage chez les Amish.
- Acuérdate de la visita a los Amish.
Les trucs amish que tu trouves assortis à tout.
En aquellos tan horribles que tu crees que quedan bien con todo.
À cause de tes origines amish.
Se debe a tus orígenes amish.
Ce sont peut-être tes origines.
Quizá sea tu familia amish.
Je ne suis pas vraiment amish.
- En realidad no soy amish.
On n'est pas chez les Amish!
- No, campesino.
- Brimfield est une communauté Amish.
Brimfield es una comunidad Amish.
- Il est Amish?
- ¿ Es Amish?
Nous, les Amish, exigeons beaucoup plus de nous-mêmes.
Nosotros los Amish nos exigimos mas de nosotros mismos.
Comme je vous l'ai dit, les Amish font tout la moitié en plus de vous.
Nosotros los Amish hacemos más de lo que ustedes hacen.
Vous avez vu un grand gaillard d'Amish passer par ici... la quarantaine, trapu, le genre amical?
Hola, haz visto a un gran sujeto Amish de unos 40 años pasar por aquí. - ¿ Robusto, medio amistoso?
Je sais pas pour qui vous vous prenez... mais si vous tortillez pas vos hanches fécondes à travers cette porte... vous allez vous retrouver avec le nez en train de renifler mon gros cul d'Amish!
¡ no sé quien se cree que es... pero si no se va con ese comportamiento infantil por esa puerta en 5 segundos vas a encontrar tu nariz oliendo mi enorme trasero Amish!
Tu sais, le truc sur la foi du vieux centurion... au sujet de sauver les Amish?
¿ Te acuerdas, aquel viejo centurión de esperanza... acerca de ti salvando a los Amish?
"Les Amish, des amis ou des ennemis?"
"Personas Amish, amigos o enemigos?"
Qu'est-ce qu'on est, hein, comme des hamish, maintenant?
¿ Que somos ahora? ¿ Como el Amish?
- Tu es amish.
- Eres Amish. Eres Amish.
Tu ne peux pas te défendre car tu es amish.
No puedes defenderte porque eres Amish.
Je te défie avec ma glace.
Me burlo de ti con mi helado, chica Amish.
- Des Amish.
Son amish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]