Translate.vc / francés → español / Andrey
Andrey traducir español
56 traducción paralela
Andrey, contacte Moscow pour quelques minutes.
Andrey, sintoniza Moscú unos minutos.
Andrey.
Andrey.
- Non, Andrey.
- No, Andrey.
Andrey, regarde.
Andrey, mira.
Andrey!
¡ Andrey!
Andrey, contactons Moscou.
Andrey, vamos, sintoniza Moscú.
Est-ce que ça veut dire que toi, Andrey et moi n'avons pas vécu en vain?
Eso significa que tú, Andrey y yo ¿ no viviremos en vano ya?
Andrey. Qu'est-ce que c'est?
Andrey. ¿ Que es eso?
Andrey est plus faible de jour en jour.
Andrey se está debilitando cada día.
Andrey. je ne te reconnais pas.
Andrey. No te reconozco.
Qu'y a-t-il, Andrey?
¿ Qué pasa, Andrey?
Andrey!
Andrey!
Je pense à Andrey.
Pienso en Andrey.
- Andrey?
- ¿ Andrey?
Moi c'est Andrej.
Yo soy Andrey.
Alors, Andrej Chicurin.
Andrey Chicurin...
Andrej.
¡ Andrey!
Prends-ça.
¡ Andrey! ¡ Coge esto!
Andrej Chicurin, Goulag 14.
Andrey Chicurin, del Gulag Fourteen.
Andrej Chicurin.
Andrey Chicurin.
Arrête Andrey Miskin, c'est fini tout ça, ne recommence pas.
No empieces otra vez, Andrei Mishkin.
Il faut que tu rentres à ta patrie, Andrey Miskin.
Tu también debes vover a casa, Androshka Mishkin.
André Pétrovitch aimerait connaître vos projets pour votre propriété.
Monsieur Onegin, a Andrey Petrovich le interesa saber qué hará con la finca de su tío.
Tu connais Andrei Zhdanov?
¿ Tú qué sabes de Andrey Zhdanov?
DMITRY LESNEVSKY présente un film de ANDREY ZVYAGINTSEV
DMITRY LESNEVSKY presenta Una película de ANDREY ZVyAGINTSEV
Mise en scène de Andrey Zvyagintsev
Director Andrey Zvyagintsev
Musique Andrey Dergatchev
Musica Andrey Dergatchev
Son Andrey Khudyakov
Sonido Andrey Khudyakov
Andreï, non!
Andrey, no.
Andreï, non!
¡ Andrey, no!
Andreï, je t'en supplie, laisse tomber!
¡ Andrey, te lo ruego, vámonos de aquí!
- Andreï t'a appris à "appeler".
- Andrey te enseñó a llamar.
Et quand il sera entre tes mains, demande à voir celui qui a tué ton Andreï.
Y cuando esté en tus manos, exige... ver al que mató a tu Andrey.
Mon Andreï.
Mi Andrey.
Je ne parlerai qu'au meurtrier de mon Andreï.
¡ Hablaré sólo con el asesino de mi Andrey!
Appelez l'assassin d'Andreï.
¡ Llamen al asesino de mi Andrey!
Andrey va interdire l'accès à la rivière.
Los hombres de Andrey van a bloquear el acceso al rio.
Tu auras besoin d'aide pour te repérer sur le territoire d'Andrey.
Necesitarás ayuda para pasar por el territorio de Andrey.
Je veux parler à Andrey.
Quiero hablar con Andrey.
- Au revoir, Andrey.
Adios, Andy.
On doit organiser un rendez-vous avec André et les Jamaïcains.
Necesitamos concertar una reunión con Andrey los jamaiquinos.
- En colère.
- Andrey.
Ses petits-enfants. Andrey et Natasha.
- Sus nietos, Andrei y Natasha.
Tu te souviens sûrement de moi comme d'un jeune déjanté... qui essayait de chahuter un max comme André et toi.
Me recordarás como ese chiquillo travieso... haciendo diabluras como Andrey tú.
Pas Andrey Parker.
No Audrey Parker.
Avez-vous vu Andreï Garin et sa fille?
Si usted es un Andrey Garin y su hija?
Andreï, t'as coupé l'eau en bas?
Andrey, ¿ cortaste el agua abajo?
ANDREY. Tout est simple, vraiment. Le monde...
En realidad, todo es muy sencillo.
Tout sera comme tu l'as rêvé :
Todo será como vosotros soñasteis : Andrey, Tanya, Sergey.
Non, Andrey Miskin ça me fait du mal.
Es malo para mi tos.
Andreï!
¡ Andrey!