Translate.vc / francés → español / Angelina
Angelina traducir español
512 traducción paralela
Lui c'est le comte Alberto, l'ancêtre de la comtesse Angelina, la souveraine actuelle.
Este es el conde Alberto, tataratatarabuelo de la actual gobernante, la condesa Angelina.
Mais ce soir Francesca est heureuse pour son arrière arrière arrière-petite-fille Angelina qui se marie demain.
Pero esta noche Francesca se alegra, pues su tataratataranieta se casará mañana.
Voilà enfin Angelina, la comtesse souveraine de Bergame et descendante de la Dame au Manteau d'Hermine.
He aquí a Angelina, gobernante y condessa de Bergamo, tataratataranieta de la Dama de Armiño.
Merci Angelina.
Gracias, Angelina.
- Angelina, comtesse de Bergame.
- Angelina, condesa de Bergamo.
Je le ferai Angelina.
Así lo haré, Angelina.
Il va être à nouveau neuf heures et je vais être Angelina.
Serán las nueve otra vez, y yo seré Angelina.
Angelina.
Angelina.
Angelina, j'ai tant à vous dire.
Angelina, hay muchas cosas que tengo que decirte.
Mais Angelina ne fera pas la même erreur.
Pero Angelina no cometerá ese error.
Salomé n'avait pas tant de rage, Angelina est plus sauvage
Salomé fue más suave. Él será salvaje, pero ella lo es más.
Je vous aimerai toujours Angelina.
Siempre te querré, Angelina.
Angelina, je suis revenu, je suis vivant!
¡ Angelina, he vuelto y estoy vivo!
Angelina, pourquoi je suis en vie?
Angelina, ¿ por qué estoy vivo?
Angelina, regardez-moi.
Angelina, mírame.
Ou Anne ou Angelina
O Ann o Angelina
Angelino, partons...
Angelina, ven.
Angelina! Pasqualino!
Angelina, Pasqualino.
Il a trouvé une maison et du travail pour Angelina, elle et moi.
Nos ha encontrado una casita y nos ha encontrado trabajo, a mí, a ella y a Angelina.
Angelina, pourriez-vous me donner... encore une bière?
Angelina, ¿ cree que podría servirme... otra de estas cervezas caseras?
Angelina, voici Deanie, une vieille amie à moi.
Angelina, ésta es Deanie, una vieja amiga mía.
Tout le plaisir est pour moi.
Encantada, Angelina.
Merci, Angelina.
Gracias, Angelina.
Tu choisis mes petits amis. C'est mon devoir de te protéger! Protège Guido pour changer!
Angelina, bella mia, yo te quiero.
Va le servir. C'est une vieille tapette.
Atiéndale Angelina, si sigo yo voy a acabar mal con este viejo.
- Angelina.
- La comadre Angelina.
- Angelina!
- ¿ Angelina estuvo en mi casa?
- Angelina, je voudrais pas vous...
- ¡ Cállese Angelina, no quiero faltarle al respeto!
- Angelina, taisez-vous, je veux pas d'ennuis!
- ¡ Cállese, Angelina, que no quiero salarme!
Repose en paix ici de sorte que pour la maison, Angelina s'en occupe déjà.
Tú descansa en paz aquí... que... por lo que toca a casa, ya se ocupará Angelina.
- Angelina, le matin tu me douche, non?
- Angelina, mañana me bañarás a mí, ¿ verdad?
Nino, dis quelque chose à Angelina!
¡ Nino, dile algo a tu Angelina!
Mais pourquoi, Angelina?
Pero, ¿ por qué, Angelina!
- Viens, Angelina. Que je t'embrasse.
- Acércate más, Angelina. ¿ Qué más te da?
Bravo, Angelina!
¡ Bravo, Angelina!
C'est ce que je fais, attendre, Angelina?
¿ A qué voy a esperar, Angelina?
- Comment ne pas encore Angelina?
- ¿ Cómo que no, Angelina?
Angelina!
¡ Angelina!
Angelina, puis-je entrer?
Angelina, ¿ puedo pasar?
Puis-je entrer, Angelina?
¿ Puedo entrar, Angelina?
- Angelina, tu m'entends?
- Angelina, ¿ me oyes?
- Tu m'entends, Angelina?
- ¿ Me has oído, Angelina?
Bonne nuit, Angelina.
Buenas noches, Angelina.
- Angelina.
- Angelina.
- Angelina!
- ¡ Angelina!
Maintenant tu vas voir ce qu'Angelina va te faire.
Ahora verás lo que te va a hacer, Angelina.
Angelina, ne le mange pas!
¡ Angelina, no los comais!
Angelina, chante la chanson de ton pays qui me fait venir la mélancolie du mien!
Canta, Angelina. Cántanos esa canción de tu tierra que me trae la melancolía de la mía.
Angelina, viens voir Mura!
Angelina, Mara está aquí.
Qu'est-ce qui m'arrive?
Angelina, me está pasando algo.
Attendez.
¡ Angelina! Un momento.