English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Aramis

Aramis traducir español

190 traducción paralela
Aramis, c'est du propre pour un abbé.
Vos Aramis, más que como un mosquetero, os conducís como un clérigo.
Aucune femme dans ta vie?
Vamos Aramis, no digáis que no hay una dama en vuestra vida
Le roi veut voir sur-le-champ le capitaine Tréville,
No, señor Señor, su majestad el Rey ordena la inmediata presentación del capitán Tréville... y de los mosqueteros Athos, Aramis y Porthos.
Aramis, tu n'as rien?
Aramis, ¿ Estas herido?
Non, je suis pressé. Où est Aramis?
No querido amigo, es que tengo prisa ¿ Dónde encontraré a Aramis?
II renonce à la chair.
Nuestro amigo Aramis ha renunciado al mundo y a sus placeres
Et ce séjour au monastère?
Aramis ¿ Me dijeron qué habías ingresado en un convento?
Aramis, comme tu écris bien!
iAramis, que bien sabes escribir!
Aramis embrassera la vie spirituelle.
Aramis quiere abrazar la vida espiritual.
Laissons Aramis entrer au monastère.
Que permitamos al señor Aramis ingresar en un Monasterio.
Vous vous faisiez appeler Aramis.
Te hacías llamar Aramis.
Tiens! Destiné à M. Aramis justement!
Destinado al señor Aramis, precisamente!
Le lutteur Aramis a osé défier la Femme Hercule, Miss Matilde!
El luchador Aramis ha osado desafiar a la Mujer Hércules, la señora Matilde!
Aramis, une épée!
¡ Una espada!
Mon cher Aramis en a besoin pour impressionner sa maîtresse.
Mi querido Aramis necesita diez para impresionar a su amante.
Aramis!
¡ Aramis!
Qui d'autre que moi et mes collègues Aramis et Athos aurait pu le revêtir du tabard des mousquetaires.
¿ Quién si no yo, Aramis y Athos podía colocarle la capa a D'Artagnan?
En effet, d'Artagnan, Aramis, Athos et moi avions sauvé sa réputation et empêché sa liaison avec le duc de Buckingham d'être révélée.
D'Artagnan, Aramis, Athos y yo impedimos que se supiera su relación con el duque de Buckingham.
Pas de chance, Aramis!
¡ Mala suerte, Aramis!
Aramis...
¡ Aramis!
"Monsieur d'Artagnan, messieurs Athos, Porthos et Aramis " sont arrivés dans mon auberge. " Cela vient de l'aubergiste de Villeroi.
"Estimado Monsieur D'Artagnan, los caballeros Athos, Porthos y Aramis estuvieron en mi posada." La carta es del posadero Villoix.
Aramis...
¡ Y Aramis!
Entre les tournées pour Athos et le rachat des péchés d'Aramis, il n'en restera guère.
- Después de pagar la bebida de Athos y los indultos de Aramis, no va a quedar demasiado.
Aramis!
- ¡ Aramis!
Aramis, mon ami...
Aramis, querido amigo.
- Comme Athos, Porthos et Aramis. - Exactement.
- Al igual que quartos, Athos y Aramus.
Matos, Calmos, et Harakiris.
Aramis. Porthos.
Monsieur Aramis est Abbé au Couvent de Noisy. Confesseur de la Reine.
El Sr. Aramis es un sacerdote en el monasterio, y confesor de la Reina.
Cher Aramis, bretteur, amoureux, dandy, qui rêvait de soutane, et il est Abbé!
Estimado Aramis, Luchador. Amante, siempre ha querido llegar ser sacerdote. Pues bien, su deseo se cumplió.
Aramis? D'Artagnan!
¡ Aramis!
Quelle pitié qu'Aramis ait refusé.
¿ Dices que Aramis se negó a unirse a nosotros?
Aramis dit qu'il a changé, depuis qu'il a adopté un fils.
Espero que sí.Aramis dice que está cambiado y que adopto un hijo hace unos años.
Aramis, l'église et les femmes.
Aramis se encuentra en la iglesia, y con las mujeres.
C'est moi! Aramis!
Maldicion Porthos, ¿ No veis quien soy yo?
Ah, je suis un bouffon?
¿ Aramis? Me llamaste testarudo!
C'est Athos! Et Aramis! Nos amis!
Se trata de Athos y Aramis, los amigos.
Nous sommes amis depuis trop longtemps, pour nous fâcher pour si peu.
Durante demasiado tiempo hemos sido amigos, para enfadarnos por unas palabras, Aramis.
Et Aramis.
Y Aramis.
Aramis, Porthos, d'Artagnan...
Aramis, Porthos, D'Artanjan.
Raoul, fils du Comte, Porthos du Vallon mais pas Aramis, le confesseur de la Reine.
El hijo del Conde, Raúl, Porthos de Vallom, pero no Aramis, su antiguo complice, ahora confesor de la Reina.
L'Abbé Aramis d'Herblay, évêque. Pourquoi pas Pape?
El Abad Aramis d'Herblay sera nombrado Obispo.
- Oui - J'étais le mec d'Aramis.
Yo era el tipo de Aramis.
Aramis.
- ¿ Aramis?
- Non, Aramis.
Oh, no, mi propio dinero.
De l'or de la part d'une belle.
- ¿ Es oro discreto, Aramis? .
Athos,
Athos, Porthos, Aramis y D'Artagnan.
Porthos, Aramis et d'Artagnan, en avant!
¡ Al ataque!
Monsieur Aramis?
Aramis.
Aramis, je ne voulais pas...
Aramis, te lo juro por Dios que no lo hice...
Athos, je vous jure...
¡ Aramis! Te juro que yo no quise...
Dieu vous garde, d'Artagnan.
Aramis... Que el Señor te guarde, D'Artagnan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]