Translate.vc / francés → español / August
August traducir español
709 traducción paralela
August Falck
August Falck
Metropolis, un roman de Thea von Harbou, apparu dans le magazine Illustriertes Blatt, Frankfurt, et publié sous forme de livre par August Scherl Verlag G.m.b.H.
Metrópolis, una novela de Thea von Harbou, apareció en la revista Illustriertes Blatt, Frankfurt, El libro fue publicado por August Scherl Verlag GmbH.
Gugusse.
August.
Et maintenant, je pose ce chapeau... sur la tête de Gugusse.
Ahora, distinguido público, coloco la chistera sobre la cabeza de August.
Je vais les faire sortir du nez de mon Gugusse.
Los haré salir de la nariz de August.
Auguste!
¡ Ernst August!
Excusez-moi... Irving August, détective privé.
Disculpe, soy Irving August.
- Vous savez qui je suis, August?
- ¿ Sabes quién soy, August?
- Je ne suis pas sûre de...
- Sr. August, no estoy...
Ce n'est pas loin.
Es un corto trecho, Sr. August.
M. August, le veilleur de nuit...
Sr. August, el sereno.
M. August, qu'y a-t-il?
Sr. August, ¿ qué tiene?
Elle a poignardé Irving August, par peur, lorsqu'il découvrit sa cachette.
Mató a Irving August. Lo apuñaló aterrada cuando él descubrió donde se escondía.
Il y a la mort d'Irving August.
Está la muerte de Irving August.
C'était Irving August.
Mató a Irving August.
Il faut nous suivre et me laisser faire ce que je peux pour la mort d'Irving August.
Debes venir con nosotros. Como abogado te ayudaré a aclarar la muerte de Irving August.
Qui attends-tu, August?
iA aUién etpelat?
- August Bauman.
- ¿ Quién?
On ne risque rien.
- August Bauman... tranquilo.
Je l'ai su en voyant la plaque. Je l'ai reconnue : August Bauman.
Lo supe en cuanto vi esa placa,... la reconocí, el trabajo de Albert Bauman, vi la marca en el sello.
M. August Henschler.
El Sr. August Henschler.
Re-bonjour, August.
Hola otra vez.
Alors, cher August... quel bon courant d'air vous amène?
¿ A qué debo tu encantadora visita?
Pourquoi Barbara et August sont à l'écart? Je l'ignore.
- ¿ Por qué están ellos allí?
- August.
- August.
Je ne change pas de sujet. August a appelé pour savoir si Barbara était là. Mais elle n'était pas là.
August llamó preguntando por Barbara... porque ella le dijo que estaría aquí, pero no estaba.
- Qui ça intéresse? - August.
- ¿ A quién le importa Barbara?
Et où était-elle?
- A August. Y, ¿ dónde estaba?
C'est ma petite sœur et j'espérais qu'en parlant d'August, elle blaguait.
Creía que cuando ella criticaba a August... lo hacía de broma.
Je n'ai pas osé mentir à August, ni l'appeler, elle, où je la croyais. Ceux qui surveillent leur femme engagent des détectives et piègent le téléphone.
No me atreví a decirle que no estaba... ni a llamarla a donde yo creía que estaba... porque él controlaría a su mujer con un detective.
Tu décris scrupuleusement August.
¡ Acertada descripción de August!
Sweeney, le détective d'August.
¡ El detective de August!
Je suis Mme August Pennyfeather.
Soy la Sra. Pennyfeather.
August Zabladowski, votre plombier et mari.
August Zabladowski, tu plomero y esposo.
- Merci, cher August.
- Gracias, querido August.
Ne soyez pas trop héroïque, cher August.
Calma, calma, no te pases de héroe, querido August.
- Vous avez été magnifique!
- August, ¡ estuviste magnífico!
August.
¡ August!
Auguste est gardien de but.
Y aquí está August. Es el portero.
Allez Auguste!
Cógela, August. Ponla en la posición correcta, August.
Allons August!
Pero August!
August, reprends-toi.
August, de nuevo a usted.
- August, tu es encore soldat.
- August, usted sigue siendo un soldado.
August, sois raisonnable!
August, sé razonable!
August!
August!
August, ne fais pas de bêtises.
August, no seas infeliz.
Auguste mets donc le nouveau disque de Stubby Rightmire.
August, ¿ por qué no pones ese disco nuevo de Stubby Rightmire?
August, dites à l'inspecteur ce que vous m'avez dit.
Usted, August, cuente al inspector lo que me dijo a mí.
Comme ma Léna et mon August.
Como mi Lena y mi August.
D'abord, Tom August.
Digamos que comienza con Tom August.
Tom August ne s'est pas manifesté!
Aún no sé nada de Tom August. No conozco su plan.