English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Badass

Badass traducir español

84 traducción paralela
Tu étais une battante.
Eras badass, Alex.
Vous avez attitude, vous avez de pointe vous avez pure, non filtrée badass-ed-ness.
Tú tienes actitud, eres audaz... tienes rudeza pura y sin filtros.
Ouais. Mettez une épingle de sûreté dans mon T-shirt et je suis un badass.
Un imperdible en mi camiseta y me transformaba en mala.
Alors, je mets ce Bobby "gros dur" dans la voiture de patrouille.
Entonces cogí a este Bobby Badass en el coche de brigada.
Il est aussi un bon ami avec ce golfeur qui est juste aussi bon que Tiger.
Además, es el rodadura hondo con estes badass Golfista que consiguió destreza locas como Tiger y cagó.
Un rapport avec le colonel Braddock, surnommé Badass?
¿ Alguna relación con el coronel Braddock alias el coronel Badass?
Autrement dit Badass Junior.
Tambien conocido como "Badass junior".
Thad le boss, le roi du placage, en direct avec l'aimant à placage de BMS.
Thad BadAss, Sack Actions news 4 Estoy aquí con el mas grande imán de sacks en la historia de B.M.S.
Elles faisaient un bruit génial, elles étaient puissantes, et on devenait intouchable, car on était derrière le volant.
Se hizo un ruido fresco, que aprovecha el poder real y que le ha hecho sentirse como un badass porque tiene que ser la correcta hay detrás de la rueda de la misma, ¿ no?
C'est badass sonné. Étiez-vous là?
Suena mal follado. ¿ Dónde estás?
Ca te donne l'air badass, l'impression que tu peux botter des culs.
Te hace ver ruda, como si hubieses pateado muchos traseros con esos puntos.
Je pense que c'est badass ce que nous venons de faire.
Imagino que es bastante alucinante, lo que acabamos de hacer.
La compagne d'après, après Rose, a été Martha Jones et Martha Jones était confiance en elle et était badass et faisait des études de médecine.
La siguiente compañera después de Rose fue Martha Jones. Y Martha Jones es segura de sí misma y cojonuda. Y estudia medicina.
Au début, elle n'est qu'une admiratrice mais plus ça va et plus elle vit la vie dure du Tardis, elle devient plus forte et elle devient plus puissante et elle devient de plus en plus badass.
Al principio solo era una gran admiradora suya... Pero al pasar el tiempo y al... vivir la dura vida en la TARDIS, se vuelve más fuerte y más poderosa. Y se vuelve más y más cojonuda.
Elle est géniale et badass.
Ella es tan increíble y cojonuda.
Merci!
Gracias, hombre. Eso es badass.
Tu penses vraiment que tu es une sorte de dur à cuire, n'est ce pas?
¿ De verdad crees que eres una especie de badass, ¿ no?
Les dossiers de la villes disent aussi qu'il a un pitbull nommé "Badass".
Las cámaras de la ciudad muestran que tiene un perro llamado Badass.
Et Badass non plus.
Y Badass tampoco.
Yeah, badass!
¡ Sí, jodido!
- Tu es censé être le grand trafiquant de drogue, le mec dur.
Se supone que para ser un narcotraficante-pez-gordo, hombre-duro, badass.
Pendant tout ce temps, j'ai cru détester le karaté, le projet Badass, et Dieu.
Todos estos años me he estado sintiendo como si odiara el kárate. Y como si odiara el Proyecto Machote y, como... si odiara a dios. Sí.
Tu veux t'assoir là et jouer au Barney Badass avec moi et me descendre pour 300 balles, ou tu préfères te faire 2.000 la semaine?
¿ Quieres jugar al duro conmigo y quitarme los 300 dólares... o prefieres hacer 2000 a la semana?
Ce que tu as dit était vraiment badass.
Lo que hiciste fue realmente de hijo de puta
Ce que tu as dit était vraiment badass.
Lo que hiciste fue realmente formidable.
Ryan Hardy et Joe Carroll, ils sont badass. "
Ryan Hardy y Joe Carroll, son duros. "
Je pensais que Héron serait plus... badass.
Pensé que Egret sería un tipo más duro.
C'est un sacré avantage que tu as maintenant. Comment dis-tu "badass" en français?
Bueno, es es la maldita carta que tienes en tu mano. ¿ Cómo se dice "malvada" en francés?
- Badass.
- Pateando traseros.
C'est à toi de décider, Dr Dur à cuire.
Hey, es su decisión, el Dr. Badass.
"Dr Dur à cuire."
"Dr. Badass".
Tu as toujours la grande soeur la plus badass du monde.
Oye, todavía tienes a la hermana mayor más mala del mundo.
Ça c'est badass, Boyle.
Eso es de tipo duro, Boyle.
C'est badass.
Eso mola lo suyo.
Ça c'est badass, Boyle.
Eso es de hombre duro, Boyle.
C'est courageux, d'effacer un badass serbe.
Es un movimiento atrevido, eliminar a un serbio agresivo.
Toutes ces histoires à propos de quel badass tu es, mais je dois avouer que je ne vois pas en quoi.
Las historias de que eres un cabrón, debo decir que no lo veo.
Je ne connais pas ces histoires, mais quel que soit les trucs badass que tu as entendu que j'avais fait tu avais vraiment besoin du contexte, parce que toute ma vie, jusqu'à cette minute mon mode par défaut a été "à moitié badass"
No sé de ninguna historia, pero sobre cualquier cosa de cabrón que oíste que hice, de verdad necesitas el contexto, porque casi toda mi vida hasta este momento... yo solo era medio cabrón.
Ouais, littéralement, qu'une main géante a fait passer mon mode de "à moitié badass" à "quadruple badass".
Espera. Sí, literalmente. que una gran mano pasó mi interruptor de medio a cuádruple cabrón.
D'accord, tu es JusticeGal, and moi Badass Kicka'.
Tú eres Chica Justicia, y yo Macarra Pateatrastes.
J'y suis allé aussi fort parce qu'on est trop badass tous les deux.
Solo me he metido contigo porque los dos somos molones.
A quel point c'est badass ça?
¿ Qué tan tremendo está esto?
Ces supers petits capteurs faits par un merveilleux neurochirurgien qui...
Estos, uh, pequeños sensores de los badass Hecho por un neurocirujano increíble que...
Ok, "M. Je déchire", tu es lequel des deux, Magic ou Bird?
De acuerdo, el Sr. Badass, cuál es usted, Magia o Bird?
Il s'avère qu'elle est aussi badass avec un flingue qu'avec un stylo.
Resulta que es tan buena con la pistola como con la pluma.
J'adore mini Rick! - Badass.
- ¡ Me encanta el pequeño Rick!
Ça n'aurai pas plus de sens de mettre mon débile de mari sur cette chaise, comme ça tu pourrais faire une armée de toi même en mode badass?
¿ No tendría más sentido que pusieses al estúpido de mi marido en esta silla, para que puedas hacer un ejército de agresivos "tús"?
C'était complètement badass.
Toda una experta.
Tu dois être Badass Brian.
Tienes que ser Badass Brian.
Badass Brian garde ses secrets privés.
Badass Brian guarda sus secretos privado.
C'etait super Je pensais que personne n'allait se retourner, alors trois!
Badass. Whoo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]