Translate.vc / francés → español / Baïn
Baïn traducir español
12,637 traducción paralela
Nous devrions lui laisser utiliser la salle de bain.
Probablemente deberíamos dejarle usar el baño.
Je ne parle pas d'un bain d'acide.
No estoy hablando de un baño de ácido, ¿ de acuerdo?
Elle était sous le perron, tu étais dans la salle de bain, à pleurer.
Ella estaba en la puerta, tú estabas en el cuarto de baño, llorando.
J'ai des œufs qui cuisent et un rencard de 5 minutes avec le spécial maillot de bain de Sports Illustrés.
Le quedan cuatro minutos a un huevo y tengo una cita de cinco minutos con la edición de bañadores de la Sports Illustrated.
Federico pourrait vendre un maillot de bain à un eskimo.
Federico es capaz de venderle un bañador a un esquimal.
J'ai remarqué que t'as pris quelques trucs de la salle de bain, et c'est ok.
Me he dado cuenta de que has cogido algunas cosas del baño, y está bien,
Ils ont failli me mettre au couvent parce qu'ils m'ont trouvée avec une amie dans la salle de bain.
Casi me meten a monja porque me encontraron con una amiga en el cuarto de baño.
Je lui ai donné un bain ce matin.
La acababa de bañar esta mañana.
Je suis pressée de glisser dans un bain chaud et d'y tremper mon ongle de pied incarné
No puedo esperar a meterme en la bañera... y poner en remojo esta uña del dedo del pie infectada.
J'aime le son de ce bain.
Me gusta la idea del baño.
Je suppose que ce bain va être entouré de bougies parfumées?
¿ Debo suponer que el baño estará rodeado de velas aromáticas?
Luke, comment as-tu pu oublier ton maillot de bain? Tu es venu ici pour te baigner.
¿ Vamos a hacer una película casera?
"Tu vas emprunter un maillot de bain immense aujourd'hui." Quoi?
Mamá, ahórratelo. Brody Kendall acaba de entrar.
C'était sympa de faire trempette dans le bain de la drague, mais je pense que ça ne donnera rien.
- ¿ Por qué no?
Un maillot de bain plein de merde.
Un traje de baño cagado.
J'ai envie d'un bain à bulles et d'un verre de Merlot.
Quiero un baño de burbujas y un Merlot.
- Mais on devait aller voir le carrelage pour la salle de bain ce matin.
Claro que no, pero se suponía que íbamos a mirar azulejos para el baño hoy por la mañana.
Préparez un bain, et un repas chaud, et toute attention médicale que Son Excellence réclamera pour préparer son voyage.
Que les preparen un baño caliente, una comida templada, y los cuidados médicos que su Excelencia pueda necesitar para preparar su viaje.
Et c'est mignon comment tu fais couler l'eau dans la salle de bain pour que je n'entende pas quand tu pisses.
Y es... lindo como abres la llave en el baño para que pienses que no estoy oyendo orinar.
Cal, l'église... C'était un vrai bain de sang.
Cal, la iglesia, fue un baño de sangre.
Je l'ai commandé quand tu étais dans la salle de bain.
Lo ordené cuando estuviste en el baño.
S'il vous plait, je vous en supplie. ON FRAPPE A LA PORTE Elle est dans la salle de bain.
Por favor, te lo ruego.
Mais ce n'est rien comparé au bain de sang qui arrive si nous n'arrêtons pas le coup.
Pero no es nada en comparación al baño de sangre Que habrá si no podemos parar el golpe.
Pouvez vous voir dans votre coeur de me laisser utiliser la salle de bain?
¿ Puedo apelar a tu corazón para dejarme usar el baño?
Il y a des serviettes propres dans la salle de bain.
Hay toallas limpias en el baño.
Pourquoi tu ne te déshabillerais pas pour prendre un bain?
¿ Por qué no te desvistes y tomas un baño de verdad, okay?
Dans la salle de bain.
Eh, está en el baño, Tom.
Car je suis défoncé aux sels de bain, instable émotionnellement, et que je pointe une arme sur vous.
Porque estoy drogado con sales de baño, soy emocionalmente inestable, y te estoy apuntando con un arma.
Je peux faire en sorte que ça marche. Il y a deux Halloween, j'étais en Ewok en transformant une serviette de bain orange en un turban.
fui un Ewok... y convertí una toalla de baño naranja en un turbante.
Ou de ne pas avoir de salle de bain.
O un baño.
Deux chambres, deux salles de bain.
Dos habitaciones y dos baños.
Et en plus, il n'a même pas pris un bain.
Y, al parecer, no tiene incluso bañado, todavía.
Je prends un bain à condition que tu chauffes l'eau.
Me gustaría bañarse, si se calienta el agua.
Va voir dans la salle de bain.
Llegada'el cuarto de baño.
Pas de bain, aujourd'hui?
¿ No le gustaría bañarse, hoy?
Et la salle de bain restera propre, c'est promis.
Y mantendré el baño limpio, te lo prometo.
Peu importe, tant qu'il y a une baignore. Oh mon dieu, je vais prendre un bain.
No me importa, con tal de que tenga bañera. ¡ Dios mío, voy a darme un baño!
Une chambre, une salle de bain, un dressing.
Una recámara, un baño, closet amplio.
Quo - Nom de dieu, Woodhouse, vieux sac d'os, si tu utilises ma salle de bain, tu vas avoir besoin d'une nécrolo -
Maldición, Woodhouse, bolsa de huesos, si estás usando mi baño necesitarás... ¿ Qué...?
Bien - qu - Que fais-tu dans ma salle de bain?
¿ Qué haces en mi baño?
Oh, j'ai oublié quelque chose dans la salle de bain.
Olvidé algo en el baño.
Mais tu refuses de travailler en portant un maillot de bain.
Pero tú rehúsas a conseguir un trabajo que requiera bañador.
Tu devrais peut-être te pendre dans la salle de bain comme j'ai cru que tu le ferais il y a trois ans.
¿ adónde me colgaremos? Tal vez deberías colgarte en el baño como pensaba que harías hace tres años.
Nathaniel, fais-moi couler un bain.
Nathaniel, preparame un baño.
Et bien, s'il ne mange pas, le bain!
Bueno, si no comes entonces traere la manguera.
C'est par ici la salle de bain? " Achète-toi quelque chose de sympa.
¿ Hay baño aquí? " Cómprate algo lindo.
Votre plat était un lapin vivant qui pensait prendre un bain.
Su plato era sólo un conejo vivo que pensaba que estaba tomando un baño.
La pornographie tient sa place sur un grand écran dans la chambre ou sur ton téléphone dans la salle de bain.
El porno es para una pantalla grande en la habitación... o para tu teléfono del baño.
Luke, comment as-tu pu oublier ton maillot de bain?
Luke, ¿ cómo pudiste olvidar tu traje de baño?
"Tu vas emprunter un maillot de bain immense aujourd'hui." Quoi?
"Hoy pedirás prestado un traje de baño enorme". ¿ Qué?
Les enfants sont dans le bain.
Los niños están en la ducha.