Translate.vc / francés → español / Beaucoup
Beaucoup traducir español
153,846 traducción paralela
J'aimerais beaucoup revoir David.
Me gustaría mucho ver a David de nuevo.
Je sens beaucoup d'hostilité.
Estoy sintiendo mucha hostilidad.
J'ai beaucoup lu, j'ai peint.
He estado leyendo mucho, pintando.
Tu vas beaucoup mieux.
Estás mucho mucho mejor.
On a beaucoup à se dire.
Tenemos mucho de lo que hablar.
Troisième degré, merci beaucoup.
Tercer grado, muchísimas gracias.
J'aurais beaucoup à lui demander.
Hay mucho que me gustaría poder preguntarle.
Il reste cependant beaucoup de papiers qui doivent être vérifiés...
En cualquier caso, hay mucha documentación que se necesita para verificar...
Merci beaucoup d'en avoir pris soin.
Muchas gracias por encargarse de esto por mí.
Je m'excuse mais vous avez acheté beaucoup plus que nous pensions.
Lo siento, pero ya ha comprado mucho más de lo anticipado.
Je suis souvent très occupé ici, alors je peux pas vous en dire beaucoup à son sujet.
Normalmente estoy muy ocupado aquí, así que no te puedo decir mucho sobre ella.
Cinquante mille, ça te paye beaucoup de... Pulls, ou peut importe ce qui te plait.
50 de los grandes, eso compra un montón de... jerseys o lo que sea que te guste.
Mr. Boss n'est plus sur son dos, son entreprise de cerveau lui rapporte beaucoup d'argent puisqu'il n'y a pas de remède pour les zombies, et, oh... Maintenant "ardoise propre, gentil Blaine"
Se saca de encima al Sr. Boss, su negocio de cerebros va genial ya que no hay ninguna cura para ser un zombi y... ahora el "buen chico Blaine del borrón y cuenta nueva"
Il s'inquiétait beaucoup.
Se preocupaba mucho.
Il y a beaucoup de personnes qui s'appellent John.
Hay mucha gente llamada John.
Et il s'inquiétait beaucoup.
Y se preocupaba mucho.
Désolée, beaucoup de trucs policiers, alors ça a pris du temps.
Lo siento, tenía que trabajar de detective, por eso he tardado.
Je dormais beaucoup la journée, donc je ne le voyais pas vraiment.
Dormía mucho durante el día lo que nos llevó a varios encuentros.
Il n'y a pas beaucoup de Des remue-méninges dans le groupe.
¿ No se os ocurre nada?
C'est beaucoup d'os brisés pour un enfant de cet âge.
Hay muchos huesos rotos para un niño de esa edad.
Je suis désolée de vous déranger mais mon équipe commence dans vingt minutes et ma baby-sitter vient d'annuler et je sais que c'est beaucoup demandé, mais il a t-il une chance que vous me remplaciez au diner?
Siento molestarte, pero mi turno empieza en 20 minutos y la niñera me ha dicho que no viene y sé que es mucho pedir, pero ¿ puedes cubrir mi turno en la cafetería?
Tu as déjà beaucoup fait pour nous.
Ya has hecho mucho por nosotros.
Il y a beaucoup de pièces dans cette affaire, mais nous commençons enfin à comprendre.
Hay muchos engranajes en este caso, pero creo que empiezan a alinearse.
on se disputait beaucoup, alors je ne sais plus trop quelle fois c'était.
Discutíamos mucho, así que no estoy muy seguro de qué vez fue.
"Contrôler", c'est beaucoup dire.
"Controlar" podría ser una exageración.
Il y aura beaucoup de travail.
Habrá mucho trabajo duro del que ocuparse.
On a beaucoup d'équipement à emballer.
Tengo mucho equipo que empaquetar.
- On a pas beaucoup de temps.
- No tenemos mucho tiempo.
On n'a plus beaucoup de temps.
No tenemos mucho tiempo.
Tu en as sauvé beaucoup d'autres.
Has salvado a muchos otros.
Il faisait beaucoup de bruit.
Bueno, estaba haciendo mucho ruido.
On a vécu beaucoup de choses, toi et moi. Je ne t'aimais pas au début...
Hemos pasado por mucho juntos, tú y yo.
On a pas beaucoup de temps.
No tenemos mucho tiempo.
J'ai effectué des diagnostics sur la puce de minuterie que vous avez récupérée de l'usine d'Arkani, et c'est beaucoup plus impressionnant que tout ce que nous avons vu de la NMB ou de tout autre groupe extrémiste.
Estuve realizando pruebas en el chip sincronizador que recuperaron de la fábrica de Arkani, y es mucho más impresionante de lo que hayamos visto de la BNM o de cualquier grupo extremista si vamos al caso.
Dans les leurs, je regarde beaucoup comme ce gars.
Ante los suyos, me parezco mucho a este tipo.
Çà rend votre rechute beaucoup plus tragique.
Y es lo que hace que tu recaída sea mucho más trágica.
L'argent du NMB a acheté quelqu'un de beaucoup plus haut dans la chaîne alimentaire.
El dinero de la BNM les compró a alguien mucho más arriba en la cadena alimenticia.
Merci beaucoup. Vous allez bien?
Muchas gracias. ¿ Cómo están?
Oui? Tu passes beaucoup de temps seul.
Pasas demasiado tiempo solo.
Tu acquiesces beaucoup.
Te veo asentir con la cabeza.
J'aime beaucoup.
Me gusta mucho lo que pienso.
Je regarde beaucoup de vidéos sur YouTube.
Bueno, yo miro muchos videos en YouTube.
Merci beaucoup d'être venus.
Muchas gracias por haber venido.
Merci beaucoup.
Muchísimas gracias.
Il parle... beaucoup.
Él habló, realmente... un montón.
Il parlait beaucoup, il n'a rien dit sur moi.
Habló un montón, no decía nada de mí.
Jane, on a perdu beaucoup d'agents.
Jane, perdimos muchos agentes.
Ça fait sûrement beaucoup à digérer.
Es mucho para... procesar, estoy seguro.
La réparation est bonne et j'en ai effectué beaucoup.
Fue una buena reparación, y he hecho muchas así.
Le bébé arrivait et elle souffrait beaucoup pour soulager la pression.
El bebé estaba de camino y ella tenía mucho dolor, y... le pedí que pusiese los pies sobre el salpicadero para aliviar la presión. Pero no quería... no quería empeorar las cosas.
Et beaucoup d'entre nous ressentent ça.
Y muchos de nosotros pensamos de la misma manera.