English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Bede

Bede traducir español

49 traducción paralela
Ton oncle doit de l'argent à maître Lei. Il t'a donnée en gage.
Tu Tío le bede dinero al Maestro Lei y te a ofrecido como prestamo.
Le jour de leur mariage, elle etait a l'eglise St Bede de Wigan tandis que Bary jouait sur scene au Scunthorpe Coliseum.
Cuando se casaron... ella estaba en la iglesia mientras que Barry... estaba en un escenario en el Coliseo Schanthal.
Vous aimez les chiffres, M. Bede?
Le gustan los números, ¿ no, Señor Bede?
Joseph Bede.
Joseph Bede.
- Joseph Bede.
- Nunca oí sobre él.
- Un certain Joseph Bede.
Un tipo llamado Joseph Bede.
Si Andy appelle, qu'il contacte Joseph Bede.
Si te llama Andy, dile que llame a Joseph Bede.
Ça signifie quelque chose pour vous, M. Bede?
¿ Eso significa algo para usted, señor Bede?
Vous devez apprécier la beauté des mathématiques.
Yo creo que ve belleza en las matemáticas, Señor Bede.
Bede.
Bede.
Bienvenue à St-Bede.
Bienvenidos a St.
Nous sommes réunis ici...
Bede. Nos hemos reunido aquí...
C'est mon amie de St Bede.
Ese es mi amigo del St. Bede.
Quand je traverse La rue Bede, je vais à droite ou à gauche?
¿ Cuando cruce Bede St., me voy a la derecha o a la izquierda?
Nous l'emmenons voir un ami à Saint-Bede.
Vamos a llevarla a ver a un conocido en San Bede.
Il est aux soins intensifs à St-Bede depuis une semaine.
Ha estado en Cuidados Intensivos en St.
Il s'est présenté avec 40 ° C de fièvre.
Bede por una semana. Se hizo ver por tener 40 grados de fiebre.
- Tarzan est un personnage de bédé.
- Tarzán es un personaje de un libro.
- De Bede House.
¡ De Bede House?
De Bede House?
Sí, soy un niño abandonado.
Une bédé de Superman, peut-être?
¿ Quieres que vaya a comprarte un cómic de Superman?
Tu arrondis les 50 balles que ça t'a rapporté en travaillant dans un magasin de bédé, le Fantasy Bazaar.
Completas las 50 libras que cobraste por eso trabajando en una tienda de comics, Fantasy Bazaar.
- Alors, tu aimes ma bédé?
- Bueno, ¿ Te gusta mi comic?
Donnant, donnant, ta bédé contre ton nom.
Negociemos, te devuelvo el libro de historietas a cambio de tu nombre.
Si tu lui répètes ça, je te dis comment finit la bédé.
Le dices a ella que yo dije eso y te cuento como acaba el número 6 de la revista.
Et puis, pour ta bédé?
Además, ¿ qué me dices de tu comic?
Vous avez travaillé dans une boutique de bédé avant?
¿ Has trabajado antes en una tienda de comics?
Je n'écris pas une bédé.
Este no es un libro cómico, es una novela.
Vous avez vu sa bédé de ce matin?
¿ Has visto su tira cómica de hoy?
Quelle bédé?
¿ Qué tira cómica?
Je voulais te dire. J'aime beaucoup ta bédé.
Y por cierto, me gusta tu tira cómica.
Votre amour est si beau qu'on se croirait dans une bédé.
El amor que se tienen es maravilloso.
La bédé... On va sauver Ie monde!
La historieta- - ¡ salvaremos al mundo!
Mais la bédé est meilleure que le film.
Pero la historieta es mejor que la película.
- À Joseph Bede?
¿ Quién, Joseph Bede?
C'est un personnage de bédé.
Es un personaje animado.
Ça peut paraitre stupide, une bédé de Casper Mais Casper c'est très pointu.
Era un cómic de Casper, y sé que suena muy tonto, pero Casper es realmente inquietante.
Pour connaître la fin de la bédé?
¿ Para saber cómo termina la historieta?
C'est une bédé.
Es una historieta.
Dites-moi que personne ici ne s'est introduit chez une danseuse pour voler une bédé dans une tentative d'incriminer un informateur en contre-terrorisme!
Dime que nadie de la oficina entró a Ia casa de una bailarina exótica, a robar una historieta, como intento patético ¡ para acusar a un recurso activo de la oficina!
C'est vous qui avez pris ma bédé?
¿ Ustedes robaron mi historieta?
C'est moi qui ai pris ta bédé.
Yo robé tu historieta.
Échanger une foule d'arrestations à la mosquée contre une bédé et une photo?
¿ Cambio una mezquita llena de posibles arrestos por una historieta y una foto?
À part voir un tueur en série se faire tuer par un personnage de bédé?
¿ Además de que me mate un asesino serial de historieta?
Ce personnage de bédé vous a embêtée?
¿ Ese personaje te molestaba?
On se croirait dans une bédé.
Como Elmer Gruñón, amigo.
Une bédé?
¿ Una historieta?
Les salons de la bédé!
¡ La Convención de Cómics! Sí.
Son infirmière a vu ça dans une bédé.
Su enfermera lo sacó de un cómic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]