English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Book

Book traducir español

520 traducción paralela
Mais elle est à 30 contre 1. Aucun book ne s'engage à plus de 15 contre 1.
Ningún corredor de apuestas paga más de quince a uno.
Hôtel Book-Cadillac.
Reserve el Hotel de Cadillac.
Doc, sans me vanter, je fais mon beurre, comme "book".
¡ No me jacto, pero lo mío marcha bien.
Ce type Mendoza agaçait mon patron, il voulait monter son affaire de book.
A este tal Mendoza, mi jefe, le tenía ganas.
This is the book l've promised you. - Merci.
Este es el libro que le prometí.
- I hope that, uh... merci... nothing happens to you like the woman in the book.
Espero que a usted no le pase lo mismo que a la mujer del libro.
C'est l'avis du Times Book Review du 1er octobre 1956.
Eso decía The Times Book Review Octubre 1, 1956.
- Paul, I found a book of Roman paintings.
Encontré un libro sobre frescos romanos.
Mon "héros" n'est qu'un "book".
Mi héroe es un apostador.
From what your book says, that should be... - Let me see. - Le pont Alexandre III.
Según la guía, esto debería ser el puente Alejandro III.
Mademoiselle Polar m'a montré votre book.
Ella me ha enseñado su photographie.
Vous connaissez la librairie Bookmasters?
¿ Has oído hablar de ´ book master ´ s? Está en la calle 64.
le concepteur et conseiller en théologie de notre gamme de livres, le Dr Melbourne I. Feltman, vice-président de notre société.
Quisiera presentarles al creador y consultor teológico de los libros que vendemos, Dr. Melbourne I. Feltman Vicepresidente de Consolidated Book Publishers.
Burke's Peerage, The Bride Book, The Fishmonger's Guidebook
El libro de la novia, el del pescadero...
L'affaire est en appel, en s'appuyant sur l'affaire Daylight Book contre Summerhill US 268.
El caso está siendo apelado citando el caso de Daylight Book Co. Contra Summerhill US 268.
- Vous devez du fric à un book, ou quoi?
- ¿ Tiene deudas o algo así?
Reposez-vous, M. Book, c'est le secret.
Descanse, Sr. Book. Ese es el secreto.
John Book, tant que vous serez dans cette maison, j'exige... -... que vous respectiez nos usages!
John Book, mientras esté en esta casa debe respetar nuestras costumbres.
C'est vous, Book?
¿ Eres tú, Book?
Book, n'est-ce pas?
- Book, ¿ no es así?
Vous êtes simple.
Pareces sencillo, Book.
Les gens se font des idées sur toi et l'Anglais, Book.
Todo el mundo habla de ti y del inglés Book.
Lidia et Amos... John Book.
Estos son Lydia y Amos.
Laisse, Book.
- No pasa nada, Book.
- C'est Book qui me l'a donné.
- Me lo dio Book.
C'est Book qu'on recherche.
Sólo queremos a Book.
Au revoir, John Book.
Adiós, John Book.
Un mot pour vous annoncer que nous avons reçu L'Oxford de la Poésie...
Con ésta, quisiera decirle que tenemos The Oxford Book of English Verse.
Nous n'avons pas L'Oxford de la Prose en stock, mais nous le cherchons.
No tenemos una copia de The Oxford Book of English Prose en existencia pero trataremos de hallar una para usted.
Il y avait un couvent ici. datant du Domesday Book 1066
Estamos sobre la ubicación de un convento muy viejo como el Domesday Book.
Trouvez un modèle et constituez un book pour agences
Deberías trabajar con una modelo. Hacerte un book para las agencias.
Ton press book!
¡ Boris!
Je suis sortie sur le palier pour appeler Boris qui a oublié son press book... et le vent a claqué ma porte.
Salí a llamar a Boris porque había olvidado su maletín... y el viento cerró la puerta.
Je dois etre dans le Guinness Book maintenant!
Voy a estar en el libro Guinness.
Connaissez-vous le projet Blue Book?
¿ Conoce el Proyecto Libro Azul?
D'après leur lien avec le projet Blue Book, Windom Earle a dû s'en prendre à lui.
Por nuestra conexión con el Proyecto Libro Azul Earle convirtió al Mayor en objetivo.
J'ai passé la nuit à étudier les dossiers du projet Blue Book sur Windom Earle.
Pasé la noche buscando los archivos del Libro Proyecto Azul relacionados con Windom Earle.
Le projet Blue Book.
Proyecto Libro Azul.
Des retrouvailles entre anciens du projet Blue Book, avec du vin, du fromage, ce serait sympa.
¿ No sería divertido reunirnos por el Proyecto Libro Azul?
Je dois tout savoir sur le travail de Windom Earle pour le projet Blue Book.
Necesito saber todo Io que se sabe sobre el trabajo de Windom Earle con el Proyecto Libro Azul.
Vous avez accès aux fichiers Blue Book?
¿ Y su acceso a los archivos del Libro Azul?
On a un problème, au Bookhouse.
Tenemos un problema en la Book House.
Tu n'as plus le temps de travailler sur ton press-book.
¿ Recuerdas que nunca tienes tiempo para crear tu carpeta de trabajos?
John Book.
Book. John Book.
OK, M. Book.
- Si, Sr. Book.
Dépêchez-vous, John Book!
- Apure, John Book.
Mangez, Book, mangez.
- No, no, no...
C'est John Book.
- Paul, es John Book.
Book!
¡ Book!
Elle m'a apporté son book, pris par Decker. Elle n'a pas les jambes de sa mère.
Ella no tiene las piernas de su madre.
Mme Brant venait de trouver son book.
La Sra. Brant encontró su carpeta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]