English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Bowen

Bowen traducir español

401 traducción paralela
Spécial Goldberg et Bowen.
Especial Goldberg Bowen.
J'ai toujours mon café Goldberg et Bowen.
Siempre tengo mi café Goldberg Bowen.
Je ne m'attendais pas au plaisir de vous revoir aussi vite, Mme Bowen.
No esperaba el placer de veros tan pronto, señorita Bowen.
Votre cravache, Mme Bowen. Vous devez l'accrocher ici.
Debéis dejar la fusta aquí.
Ne sont-ils pas pleins d'esprit, Mme Bowen?
¿ No son ingeniosos, señorita Bowen?
Si je vous ai offensée, Mme Bowen...
Si os he ofendido, señorita Bowen...
Alors, chère Mme Bowen, puisque vous êtes pointilleuse sur les définitions, vous m'accorderez le fait que ce garçon est mort de ses propres exhalaisons.
Ya que deseáis siempre los términos correctos, la razón estricta de su muerte fueron sus propios vapores.
Drôle d'endroit pour te rencontrer, Mme Bowen.
No esperaba verte en este lugar.
- Bonjour, Mme Bowen.
Buenos días, señorita Bowen.
Mme Bowen est bien aimable.
La señorita es muy amable.
Je comprends très bien ce que veut Mme Bowen.
Comprendo lo que desea la señorita.
Vous n'imaginez pas à quel point je serai votre obligé.
No imagináis la gratitud que os debo, señorita Bowen.
Un petit cadeau que vous auriez fait à Mme Bowen.
O algún pequeño presente para la señorita.
Elle est avec Mme Bowen depuis qu'elle a joué dans Les Rivaux.
Lleva con la señorita desde que interpretó a "Aurora".
- Qu'allons-nous faire, Mme Bowen?
- ¿ Qué haremos, señorita?
Mme Bowen veut une couche de miel bien plus épaisse, Sims.
La señorita Bowen ha pensado en más dinero que ése.
Mme Bowen m'a dit de vous dire que l'oiseau restera en vente, et que vous auriez beau vendre toutes vos propriétés cela ne suffirait toujours pas.
Y que aunque lo vendiérais todo, no podríais comprarlo.
J'aime la vie joyeuse, Mme Bowen.
- Me gusta la vida alegre.
Si je puis me permettre, Mme Bowen, vous avez encore beaucoup d'amis.
Si puedo intervenir, señorita Bowen, aún tenéis muchos amigos.
En ce qui me concerne, chère Mme Bowen, vous n'avez pas besoin d'enseigner un couplet sur moi à votre perroquet.
En lo que a mí respecta, no necesitáis enseñar al loro ninguna frase en mi beneficio.
Vous voyez, Mme Bowen, milord s'est dit qu'il valait mieux vous réconcilier.
Como veis, señorita Bowen, milord quiere que seáis amigos de nuevo.
Les amis ne sont pas aussi distants l'un envers l'autre, Mme Bowen.
Los amigos observan un comportamiento entre ellos.
Vous êtes Nell Bowen?
¿ Sois Nell Bowen?
La commission fixe les questions pour vous, Mme Bowen.
La comisión os hará unas preguntas.
Mme Bowen, est-ce vrai que ces derniers jours, vous avez refusé la somme de 100 guinées pour un perroquet valant cinq shillings?
Señorita Bowen, ¿ es cierto que hace unos días habéis rechazado cien guineas de oro por un loro que no vale cinco chelines?
Sachant la valeur de l'argent, Mme Bowen, pouvez-vous nous dire pourquoi vous avez mangé un billet?
Conociendo el valor del dinero, ¿ podéis explicar por qué os comisteis un billete?
Mme Bowen, vous avez demandé volontairement à entrer à l'asile Ste Marie de Bethléem.
Señorita Bowen, habéis solicitado el internamiento voluntario en el asilo de Santa María de Belén.
Pour plaisanter, peut-être, Mme Bowen.
Quizá lo hicisteis como una broma.
- Mais Mme Bowen devait être là.
La señorita Bowen habrá venido.
Mme Bowen a pris le thé avec milord pas plus tard qu'hier.
La señorita Bowen tomó el té ayer mismo con milord.
Nell Bowen.
¡ Nell Bowen!
Nell Bowen.
¡ Nell Bowen! ¡ Nell Bowen! ¡ Nell Bowen!
- Nell Bowen.
¡ Nell Bowen! ¡ Nell Bowen!
Mme Bowen, voici Oliver Todd.
Señorita Bowen, Oliver Todd.
C'est agréable de vous retrouver dans les hautes sphères, Mme Bowen.
Me alegro de encontraros entre la clase alta.
Nous étions occupés. Nous avons aidé Mme Bowen.
Ha estado ocupado, ayudando a la señorita Bowen.
Certainement, Mme Bowen. Nous allons vous aider.
Por supuesto, os ayudaremos a encontrarla.
Bonjour, Mme Bowen.
Buenos días, señorita Bowen.
Mme Bowen.
Señorita Bowen.
- Juste pour s'en assurer, Mme Bowen.
Sólo para estar seguros. - ¡ No!
Non, Mme Bowen.
Así no, señorita Bowen.
- Et d'autres avant lui. - Je ne suis pas fou, Mme Bowen.
No estoy loco, señorita Bowen.
- Un procès équitable. - Mme Bowen, parlez-leur. - Parlez-leur, je vous en conjure.
Señorita Bowen, habladles, os lo suplico.
Duchesse Agatha Bowen.
- Bowen, duquesa Agatha Bowen.
J'y suis, Bowen!
No, espere. ¡ Bowen, claro!
Exactement, Mme Bowen.
- Exacto, señorita Bowen.
- C'est un quaker, Mme Bowen. Je m'appelle William Hannay.
Me llamo William Hannay.
Savoir quoi, Mme Bowen?
- ¿ Saber qué?
- Nell Bowen.
¡ Nell Bowen!
Mme Bowen? Qui est-ce?
¿ Quién es la señorita Bowen?
LES CÉLÈBRES FRÈRE ET SOEUR TOM ELLEN BOWEN
LOS HERMANOS FAVORITOS DE NUEVA YORK

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]