Translate.vc / francés → español / Broad
Broad traducir español
151 traducción paralela
- C'était le Bull de la rue Broad.
Era "el Toro" de la Calle Broad.
Le Bull de la rue Broad!
¡ El Toro de la calle Broad!
- Le Bull de la rue Broad. - Qui?
- ¡ El Toro de la calle Broad!
- Le Bull de la rue Broad.
- ¿ Quién? ¡ El Toro de la calle Broad!
Vous voulez dire le Ball de la rue Bull?
¿ Te refieres a Ball, el Toro de Broad?
Je dirais qu'ils arrivent à Broad Plain... en ce moment.
Diría que están en Broad Plain.
Broad Plain?
Broad Plain, ¿ eh?
Pris un taxi pour le Martinique au coin de la 32e et de Broad.
Ha cogido un taxi al Hotel Martinique, en la 32 con Broad.
Quand on pense que cette fille aurait pu zigouiller ce type devant 50 témoins en toute impunité!
¿ Se da cuenta de que una de estas chicas podría quitar de en medio a alguien en Broad y Main, ante 50 testigos y aún así no podríamos culparla?
Bureaux dans le Bronson Building sur Broad Street.
Las oficinas están en el edificio Bronson, en la calle Broad.
Le club métropolitain de la ville, le country club de la Grande prairie, le club de l'Horizon.
Frecuenta : Club Metropolite... Club Campestre Broad Meadow, Club Skyview.
Qu'il soit au coin nord-est de la septième et Broad dans une demi-heure.
Que esté en la esquina norte de la Séptima con Broad en media hora.
Cher David, c'est pour te rappeler que tu es un associé subalterne de Larrabee Industries. Nos locaux se trouvent au 30 Broad Street, New York.
Querido David, eres socio y empleado de Industrias Larrabee, con dirección en 30, Broad Street, Nueva York.
Broad RippIe 8493.
Broad Ripple 8493.
Ici la Fédéral Broad casting. Comment les Eskimos se frottent-ils le nez?
Soy la Srta. Costello de la Televisora Federal... y quiero la verdad sobre la costumbre esquimal de frotarse las narices.
- Vous êtes une nana ( broad ) infidèle.
Eres una adúltera ancha.
- Non, pas large ( broad ). Oui.
- No, ancha no.
Whose broad stripes and bright stars
Sus estrellas, sus franjas
Le bout d'essai que Flanagan voulait voir.
Lo de las pruebas que ordene para : Broad Land. Tal vez Flanagan quiera verlos
Commencez par le dossier Clay Gardner.
Puedes empezar por bloquear a Clay Gardner En the Broad Land.
a lancé la bobine hier soir quand vous êtes allé chercher les bobines.
Ella hizà ³ el cambià ³ ayer por la noche Cuando usted fue por las pruebas de The Broad Land?
C'était des essais pour une nouvelle série?
Son pruebas para una nueva serie Llamada the Broad Land?
Et le site numéro 59 : La jonction de Broad Street et Yarmouth Road, à Norwich.
Y el sitio número 59, la intersección de Broad Street y Yarmouth Road, Norwich.
Broad Street.
Broad Street.
Remontons Broad Beach Road.
Vamos por la calle Broad Beach.
- Des gymnases? - Le Riverside, sur Broad Street.
- Riverside Athletic, en Broad Street.
- C'est sur Broad Street?
- That's on Broad Street?
Allez au 132 Broad Street.
Ve a la calle Broad 132.
- 132 Broad Street.
Calle Broad 132.
- 132 Broad Street.
- Calle Broad 132.
Sur la jonction entre East Broad et Bay.
Es un antro que esta en East Broad y Bay.
" SURROUNDED BY DARKNESS EVEN IN BROAD DAYLIGHT I KEEP ON TRYING, BUT I
" Rodeado de oscuridad hasta en plena luz lo sigo intentado, pero
Whose broad stripes and bright stars
# Cuyas amplias rayas y brillantes estrellas #
Broad Street?
- ¿ En la calle Broadt? - ¡ Sí!
130 Broad.
- Broad, 130.
Vous trouverez le corps de Porter au fond du canal dans Broad Street.
Encontrarás el cuerpo de Porter... al fondo del canal, cerca de Broad Street.
J'habite au 366 Broad Street!
¡ Estoy en 3366 Broad Street!
Sarah Elaston, assistante sociale au centre Broad Locust, nous prions pour vous.
Sara Elaston... trabajadora social del Centro Comunitario... rogamos por tu alma.
Broad Street et Franklin.
Calle Broad y Franklin.
# Whose broad stripes and bright stars
# Con sus amplios rayos y estrellas brillantes
Pas du tout. 1 49 Broad Street.
Calle Broad 149, gracias.
Des dissidents irlandais projettent un attentat à la gare de Broadstreet, demain matin, à l'heure de pointe, une bombe.
Un grupo disidente irlandés planea colocar en la estación de Broad Street, mañana en hora punta, ¡ una bomba!
Vous dénonciez le terrorisme et vous visez la gare de Broadstreet.
Tú dijiste que nada de terrorismo. Vais a atacar la estación de Broad Street.
Il me faut un effondrement du toit à la gare de Broadstreet.
Necesito que se desplome un techo en la estación de Broad Street.
La gare n'aura plus de toit.
El techo se desplomará en Broad Street.
Maintenant elle bosse dans une boutique de disques sur Broad Street.
Ahora trabaja en una disquera en la calle Broad.
Rue Broad.
La calle Broad.
Pour ton information, vers l'est ils ont fermé Broad et Kennedy. C'est pour ça que j'ai pris le passe-partout.
Cerraron el paso al este por la Broad y la Kennedy.
Il se dirige vers le tunnel de Broad Street.
Él se dirige hacia el túnel de la calle Broad.
Elle a été arrêtée en état d'ivresse en 94, elle avait percuté un kiosque à journaux.
/ Sloane tiene un DUI en el 94, chocó un puesto de periódicos en Broad.
Broad Plain...
¡ Broad Plain!