English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Broker

Broker traducir español

97 traducción paralela
Depuis l'Irak, parler à votre courtier, c'est comme parler à un enfant apeuré.
Desde lo de Irak, hablar con un broker es como hablar con un niño.
Appelez votre courtier.
Será mejor que llames a tu broker.
Toutes les machines, aussi loin que je peux voir sur l'exposition sont connectées à leur compte d'e-commerce ou de traders, elles savent le prix de Red Hat
Cada máquina, según lo que veo, de la planta de exposiciones está dirigida a sus cuentas de E-Trade o a sus cuentas de broker.
bobo est un courtier, il s'occupe de nos investissements.
Mmm, Bobo es un broker, lleva nuestras inversiones.
Broker.
- Era corredor de bolsa.
Voilà ce que ça rapporte d'être broker.
Así que esto es lo que se consigue siendo corredor de bolsa.
C'était un broker. Il vivait bien :
Terry era corredor de bolsa.
Je suis broker à la Bourse.
- Yo trabajo en un banco en la City.
Elle avait épousé un broker quand le marché était au plus haut.
Ella se casó con uno de esos tipos de Wall Street tiempo atrás cuando la bolsa era poderosa.
Le trader du jour.
Broker del día de la jaula de las fieras.
Notre charmant cocon a été réaménagé en luxueux appartement de banquier.
Nuestro bonito piso está lleno de gilipolleces pijas de broker.
Une de ces technologies d'avant-garde dont mon courtier me parle toujours.
Algo de esa tecnología punta Mi broker siempre me está hablando de ello.
- Il a essayé d'effrayer l'agent immobilier avec une tarentule.
Intentó asustar a la broker con una tarántula.
L'agent immobilier.
¿ La broker?
Tu as entendu ce qui est arrivé à Linda, l'agent immobilier?
¿ Sabes lo que pasó con Linda? . La broker.
Vous croyez qu'il lui est arrivé quoi à cet agent, vraiment?
¿ Qué es lo que crees que le pasó a la broker?
Tu n'es pas agent immobilier de l'année, Whit Prowdy.
Tú no eres la broker del año, Whit Prowdy.
Whaouh, c'est vous! Vous êtes Leila Brooker!
Eres tú, Leila Broker
Je ne suis qu'un courtier.
- Yo soy... como un broker.
En gros, un prêt sur marge permettait à l'investisseur de ne payer que 10 % du prix d'une action, les 90 % restants étant avancés par le broker.
Muy simple, un préstamos marginal permite a un inversor tomar sólo el 10 % de un precio de acción con el otro 90 % ganado en la Bolsa.
Connaissez-vous la pose du courtier?
¿ Conoces la "pose de broker"?
Quand je ferai le courtier, chuchotez à mon oreille.
Si hago la pose de broker, entonces inclínate a murmurarme algo.
Des sandwichs aux œufs au plat de chez Bagel Broker.
Sándwiches de huevo frito de Bagel Broker.
Laisse-moi d'abord te dire que je n'aime pas agir en tant qu'intermédiaire. Je leur ai expliqué ta condition, et ils l'ont acceptée.
Lo primero, deja que te diga, que no estoy cómodo actuando como un broker, pero les he contado tus condiciones y están de acuerdo.
Nous avons aussi interrogé le courtier qui a mis les actions d'IRT en vente.
También interrogamos al broker que puso a la venta las opciones a corto plazo
- Sûr que le courtier est innocent.
Estoy bastante seguro de que el broker está limpio.
J'ai rancard avec un agent de change.
Tengo una cita hoy con un "broker".
En plus, il était courtier en bourse, alors il a eu une mauvaise année.
Además, trabaja de broker en la Bolsa. Ya está teniendo un año demasiado malo.
Je suis juste le courtier.
¿ cómo me llamaste? El broker.
J'avais un bon courtier.
Tuve un buen broker
Tu sais, je vois pas comment notre jolie courtière va vendre cette maison si tu n'arrêtes pas de lui donner plein de boulot inutile.
Ya ves, no veo como.... ese querido broker nuestro tan siquiera va a vender esta casa si la mantienes atada con todo tu trabajo inútil ocupado.
J'ai besoin que tu suives la piste d'un négociant en jus.
No te quiero para vigilar un "broker" de zumos.
Un broker qui parle d'être utile!
El corredor de bolsa predica que hagamos cosas valiosas.
Vous êtes un broker ou un agent immobilier?
¿ Es agente inmobiliario o mobiliario?
J'entends sans arrêt "broker" à la radio.
Siempre oigo en la radio inmobiliario. Pensaba que era mobiliario.
À la place, tu t'es tapé le broker.
En vez, terminaste acostándote con el agente inmobiliario.
C'est l'entreprise d'un courtier.
La firma es propiedad de un broker de 3ª generación.
Alors, fiston, un courtier à Redondo pense que ça peut en valoir 15 000 $.
Bueno, chico, tenemos un broker en Redondo que cree que puede que sólo valgan 15.000 dólares.
Son banquier a confirmé qu'Hilliard retirait 15 000 $ tous les mois.
Su broker confirmó que Hilliard ha estado retirando 15.000 al mes
- Donc, un genre de broker.
¿ Es una especie de empresa de acciones?
Je peux t'appeler le broker?
Te molesta que te llame trabajador de acciones?
Balivernes! Tu as été broker trop longtemps.
Pobre, has trabajado en las acciones por mucho tiempo tim...
Monique, Christina, voici Tim, un broker ou je ne sais quoi.
Yo soy... Chicas, este es tim Trabaja en las acciones o algo asi...
Comme l'Intello l'est d'habitude.
Como el broker fumeta que normalmente es.
"L'Intello." Trey?
Un broker fumeta. ¿ Trey? Así que, ¿ qué?
Notre fumeur a fait une crise d'angoisse.
Nuestro broker fumeta tuvo un pequeño ataque de ansiedad.
Vous êtes commerçant.
Eres un broker.
Alors tu es un voleur?
- Entonces, ¿ eres un broker?
- Appeler le courtier
- Llama al broker.
Environ 30 %.
... un 30, entre el Broker y yo.
Le broker.
¿ El trabajador de acciones?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]