Translate.vc / francés → español / Béa
Béa traducir español
1,136 traducción paralela
- Et Béa, qu'est-ce que je lui dis?
¿ Qué le digo a Bea?
J'ai rien dit à Béa.
No se lo dije a Bea.
- Maman, Béa est là?
Mamá, soy yo.
Béa, je ne peux rien te dire, mais je n'ai pas pu faire autrement.
Bea... No puedo decirte mucho pero no tengo otra alternativa.
- Béa, va-t'en.
Sal de allí. Inmediatamente.
Non! Il a fait cramé ton parapluie! Béa!
¡ No, Bea!
André Charlot savait reconnaître un talent comique.
Y hablamos con Bea y le gustó la idea y entonces nos llamó John Philip.
Jack ne se faisait pas prier pour faire plaisir aux dames.
Bea ya tenía unos 60 años.
Gertrude Lawrence fut aussi engagée... comme choriste.
Así que pensamos que, si las cosas se ponían peor podríamos quitar el personaje de Bea del guión.
La sœur de Hank, Cora Bea.
La hermana de Hank, Cora Bea.
Cora Bea Jamison, c'était son nom.
Se llamaba Cora Bea Jamison.
Il y avait toujours du monde devant chez les Jamison, ils attendaient que Cora Bea sorte.
Siempre había multitudes afuera de la casa Jamison esperando a Cora Bea.
Mon amie Bea me manque.
Extraño a mi amiga Bea.
Bea, en ce moment regarde une émission à la télé.
Bea debe estar viendo "Todos mis hijos".
Hier, je suis parti à Trouville.
Ayer fui a Trouville a lo de mi madre con Bea.
*
¿ Bea está allí?
Passe-moi Béa.
No tengo tiempo.
- Je rigole pas.
Bea, no estoy embromando.
- Béa!
¡ Bea!
Bea Dorfman.
Bea Dorfman.
Pour finir, il y avait tante Bea, qui ne pensait qu'à se marier.
Por último estaba la tía Bea, que no quería más que casarse.
- Je suis la sœur de Bea, Tess.
- Soy la hermana de Bea, Tess.
Bea est prête?
¿ Está lista Bea?
Tante Bea et M. Manulis passaient un très bon moment.
La tía Bea y el Sr. Manulis la estaban pasando de maravillas.
Elle n'avait jamais fait de patin, mais entre ses mains expertes, elle fut à la hauteur.
Aunque nunca había patinado en su vida Bea estaba en buenas manos y lo hizo lo mejor posible.
Tante Bea était vraiment amoureuse de M. Manulis.
La tía Bea se estaba enamorando de veras.
Vous savez ce que je ressens pour vous.
Bea, ya sabes lo que siento por ti.
Il fut si effrayé par l'invasion interplanétaire, qu'il s'enfuit, laissant tante Bea affronter les monstres verts qu'il s'attendait à voir descendre du ciel.
Estaba tan aterrado ante una invasión interplanetaria que salió huyendo dejando sola a la tía Bea con los monstruitos verdes que caerían del cielo en cualquier momento.
Quand M. Manulis revint lui rendre visite, elle demanda à ma mère de lui dire qu'elle s'était mariée avec un martien.
Cuando él la llamó a la semana siguiente Bea le dijo que no podía verlo. Se había casado con un marciano.
Tante Bea n'écoutait que de la musique.
La tía Bea escuchaba música casi exclusivamente.
J'ai un souvenir très précis associé à une vieille chanson. Le jour où tante Bea et son ami de l'époque, Chester, m'emmenèrent à New York au cinéma.
Mi más vivo recuerdo relacionado con una canción de la radio es de cuando mi tía Bea y su novio de entonces, Chester me llevaron al cine en Nueva York.
S'il te plaît, Bea.
Por favor, Bea.
C'est gentil, Bea. Merci.
Bea, muchas gracias.
Tante Bea et son ami me firent passer une excellente journée.
La tía Bea y su novio me regalaron uno de los mejores días de mi vida.
Et pour couronner le tout, tante Bea fut choisie dans l'assemblée.
Y, por si fuera poco, eligieron a la tía Bea como concursante.
- Et que faites-vous, Bea?
- Y ¿ a qué te dedicas, Bea?
Elle n'eut aucun problème.
A la tía Bea no le costó nada.
J'ai vraiment passé un très bon après-midi.
Bea, ha sido una tarde encantadora. Una tarde encantadora.
Je te promets, Bea. Crois-moi.
Recuerda mis palabras :
Tante Bea, avec le reste de l'argent, nous invita dans un dancing sur Broadway.
Lo que hizo la tía Bea con el resto del dinero fue invitarnos a todos a un salón de baile de Broadway.
Et vers la fin de l'année, tante Bea se remit à rêver de trouver un jour le vrai amour.
El año tocaba a su fin y la tía Bea pronto volvería a soñar con encontrar un verdadero amor.
- Bonne année, Bea.
- Feliz Año Nuevo, Bea.
Je n'ai jamais oublié cette Saint-Sylvestre, quand tante Bea m'a réveillé pour voir le passage à 1944.
Nunca olvidaré aquella Nochevieja en que la tía Bea me despertó para ver la llegada de 1944.
Bea Sullivan, assistante de M. Jorgenson.
Soy Bea Sullivan, ayudante del Sr. Jorgenson. - ¿ Cómo está?
( Jeeves ) " Bea Lilly nous a donné son impression du président Hoover.
" Bea Lilly ( actriz ) nos dio su impresión acerca del presidente Hoover en el baño.
- Ah oui? - Naturellement.
Hola, Bea.
- Viens voir!
Bea, mira.
C'est des débiles incapables de mettre le couvert!
¡ Bea, son retrasados! ¡ No pueden ni siquiera poner una mesa!
Nous accueillons de la famille. C'est pas de la tarte!
Bea tiene unos familiares y no son fáciles.
Je t'interdis de faire ça!
- Bea, no puedes hacerme esto. - De acuerdo, chau.
Tu es là?
¿ Bea?