English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Cabaret

Cabaret traducir español

776 traducción paralela
Je m'occupe d'un cabaret.
Estoy interesado en un cabaret...
Moi, je dirige un cabaret.
Yo tengo un buen negocio de café.
Je vais aller fouiner près de son cabaret.
Iré a husmear en su club.
Allez traîner dans le cabaret de Luva.
Te dejarás caer por el club de Luva.
C'est mon nouveau numéro de cabaret.
Mi nuevo número de cabaret.
Je suis fière de danser avec le propriétaire de ce cabaret.
Me refiero a bailar con el dueño del club.
Si vous voulez, je vous lancerai dans un vrai cabaret.
Si es lo que quieres, te lanzaré en un club de verdad.
Je suis une danseuse de cabaret de 3e zone.
Soy una corista de tercera.
J'ai dansé dans son cabaret. J'enquêtais pur le journal.
Bailo en su club mientras investigo para el periódico.
J'ai été engagée comme danseuse dans le cabaret de Luva.
Me contraté como bailarina en un club de Luva.
Si le cabaret ne me reprend pas, je trouverai, autre chose.
Si el cabaret no me acepta, encontraré otra cosa.
Si j'étais vous, je m'éloignerais des cabarets.
Yo de usted, no me acercaría a ningún cabaret.
Ces gens savent reconnaître une danseuse de cabaret quand ils en voient une et, soit dit en passant, pas très bonne non plus.
Esta gente reconoce a una corista cuando ven una y, dicho sea de paso, no muy buena.
Et le gérant du cabaret Star and Garter m'a proposé une place d'effeuilleuse.
Y anoche el gerente del Star Garter Burlesco me ofreció trabajo en el coro como stripper.
J'ai fait du théâtre de boulevard, du cabaret, du striptease...
Trabajé en vodeviles de mala muerte, en shows improvisados, en bares sucios...
Une figurante de cabaret.
Era bailarina de vaudeville.
Et enfin, on a les Yes girls du cabaret Carioca.
Y las muchachas del cabaret carioca.
Aux Folies, j'aurais gagné plus.
En el cabaret, habría ganado más.
- Une de ces danseuses à éventails.
- Creo que era una bailarina de cabaret.
- Je l'ignore. Quand le cabaret a fermé, elle a disparu.
No he vuelto a verla desde que cerré el cabaret.
Il n'y a même pas de spectacle, ici.
Sí. No es un cabaret.
- Peu après la fermeture du cabaret.
Un par de meses después de que cerraran el cabaret.
Ce soir-là, vous êtes tous allés au cabaret, vous vous rappelez?
Y esa noche ustedes fueron a un cabaret, ¿ lo recuerda?
Si ça marche, vous finirez sur Park Avenue.
Si sigue ganando así, puede dejar el cabaret y mudarse a Park Avenue.
N'oublions pas le cabaret.
- Nos quedaremos con el cabaret.
J'ignore comment c'est arrivé sur mon cabaret.
No tengo idea de cómo llegó a mi bandeja.
C'est peut-être mon cabaret.
Quizá sea mi salón.
- Ce n'est pas votre cabaret, M. Norton.
- No es su salón, Sr. Norton. - No.
Ça va faire beaucoup de pub au cabaret.
Un millón de dólares en publicidad.
Pour que tu l'engages dans ton cabaret?
¿ Por qué? ¿ Para que puedas contratarla tú?
Entendre une voix comme la vôtre dans un cabaret a été une grande expérience pour moi.
Escuchar una voz como la suya en el teatro de variedades... ha sido una gran experiencia.
Oui. Il n'avait pas un cabaret rue Dupont?
Sí. ¿ No administraba un salón en la calle Dupont?
II y a un concours lors duquel on remet 10000 $ en or au cabaret qui présente le spectacle le plus artistique.
Hay una competencia y le entregan un premio de $ 10.000 en oro... al propietario del salón con el show más artístico.
Il est en train de détruire le cabaret.
Está destruyendo el lugar.
C'est la première fois que le cabaret est fermé.
Sabes, es la primera vez que el lugar está cerrado.
C'est le cabaret que je préfère.
De los lugares que visité, éste es mi preferido.
Suzette, j'aime ce nom, mais je n'ai pas trimé pour chanter dans un cabaret!
Suzette, me gusta ese nombre, pero no he trabajado para cantar en un cabaret.
Je peux dire à M. Blynn que c'est une chanteuse de cabaret.
Y yo puedo decirle al señor Blynn que ella es una cantante de cabaret.
J'ai fini en tête d'affiche dans un cabaret du Bronx.
Y acabé cobrando las cuentas en un cabaret del Bronx.
Il doit être dans un cabaret.
Seguramente se escapó a un nightclub.
Tu n'es jamais allée dans un cabaret?
Nunca has estado en un nightclub, ¿ verdad?
Une bagarre révèle le secret du boxeur.
Una riña en un nightclub desvela el secreto UNA COLEGIALA Y UNA CANTANTE DE CABARET
Après 15 années de travail, on ne se met pas au shimmy!
Después de 15 años de trabajo, quieres ser bailarín de cabaret.
Pour la première fois au cabaret, une nouvelle vedette.
Esta noche haremos un descubrimiento. Les presentaremos a una jovencita, nueva en los clubes y en casi todo. Y va a cantar.
C'est le plus grand club de la ville.
El Crescent Club es el cabaret más importante de la ciudad.
" Florence Addams, propriétaire d'un club a annoncé qu'elle allait épouser Clarence Fletcher, un riche propriétaire de ranch, la semaine prochaine.
" Florence Addams, dueña de un popular cabaret anunció su boda con Clarence P. Fletcher, rico ranchero, para la próxima semana.
Je vais même au cabaret de M. Manolo ce soir.
Iré al cabaré del Sr. Manolo hoy.
- Le Cabaret de Manolo, vous savez.
- Del Cabaré Manolo.
- J'espère vous voir à mon cabaret.
- Ojalá visite mi cabaré.
Nos frères connaissent par cœur le chemin du cabaret mais s'égarent bien souvent dans leurs verres.
Muchas copas antes de abandonar la taberna...
ye suis danseuse de cabaret qui est cet homme qui troné avec aplomb
He aprendido mucho desde entonces. Ahora soy bailarina de cabaret

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]