Translate.vc / francés → español / Care
Care traducir español
267 traducción paralela
ACCEPTERIEZ-VOUS RÔLE PRINCIPAL
Teatro Care State de Chicago.
You can t recall a tender thought to show how much you care You can t think of a single thing to say
Pero no se te ocurre nada que demuestre que le quieres.
Peu importe les plaisanteries qu'on fait.
I don't care what the joke writers say.
J'ai parié 500 $ sur Lady Care.
Hoy aposté $ 500 a Lady Care.
Dommage pour Lady Care.
Lamento lo de Lady Care.
- Lady Care, la 5e.
- Lady Care en quinto lugar.
Des gens qui ont sorti des millions de dollars de leurs poches... pour le projet HOPE et pour les paquets CARE envoyés dans le monde... à des gens comme toi!
¡ Han donado millones de dólares de sus bolsillos... para proporcionar salud y alimentos a gente como ustedes... en todo el mundo!
- This table or another table, I don t care, really.
No nos importa. Esta mesa u otra. ¡ No me importa!
- They're all taken care of. - Vraiment?
- Ya me encargué.
Didn't care a dime about the ring.
Didn't care a dime about the ring.
Why should I care
Why should I care
Why should I care?
Why should I care?
- II l'a vue à l'hôpital.
- Ha ido a verla al Northern Care.
Dr Thompson, avez-vous examiné Deborah Ann Kaye à l'hôpital, hier soir?
Dr. Thompson, ¿ examinó a Deborah Ann Kaye anoche en el Northern Care?
Et la ride sur votre front plissé par le souci
And the brow that's all furled and wrinkled with care.
Cette astronaute était incroyable.
* Never know how much I care *
Voulez-vous que je vous le lise ou que je... Oui, lisez-le.
Manda telegrama a Care of General Delivery, San Francisco.
Tu as peut-être aussi remarqué que ça m'est totalement égal, et que je l'aime très, très fort.
Y es posible que also haber notado que me pudieras less care... y que lo love mucho, mucho.
didn't care a dime about the ring.
Didn't care a dime about the ring.
- D'accord.
- Bien care-bien.
- Il va rester en inde pour quelques jours de plus. ce qui veut dire? ce qui veut dire que...
You'll say, take care of Ganga, and I'll say she's my daughter now.
A présent ta vie et la mienne prennent des chemins différents.
There is Daddy, Rajiv, your aunt... - And many others who'll take care. - But you won't be there.
- Ça m'est égal.
No care.Look a mí.
Les voilà, en train d'apprendre les accords de "Taking Care of Business." Une superbe chanson.
Allí los tienen, aprendiendo los acordes de "Taking Care of Business." Haciéndose cargo del negocio y trabajando extra. Una gran canción.
Je viens regarder "Les Bisounours".
Quiero ver "Care Bears."
Ce week-end : Jefferson Airplane, le vendredi, Grateful Dead, le samedi, au Carousel Ballroom, au-dessus de Market Van Nuys...
Este fin de semana Jefferson Airplane, el viernes Crippled Day, el sábado Care Itself, Bowl... y Higher Bowl y Dania.
Je me fiche pas mal De ne plus jamais rentrer
'I don't care if I never get back'
- "Takin'Care of Business."
- ¡ Solucionando asuntos! - Descuide, señor.
Pas de blabla. "Takin'Care of Business", tout de suite.
¡ Basta de hablar! ¡ Ninguna porquería nueva! ¡ Solucionando asuntos... ahora!
- I don t care about that.
- A mi no me importa.
They're all waiting, they re devil-may-care
They're all waiting, they're devil-may-care
They're all waiting, they re devil-may-care
Todos están esperando, son diablo-poder-cuidado
Stakin'Care Of Business
Escoge la reina. ¿ Esta? Lo siento.
Le Dr Warrick Care les introduisit au Brésil en 1956 et les accoupla avec les abeilles européennes, celles qu'on connaît.
En 1956, el Dr. Warrick Care llevó algunos ejemplares a Brasil, para cruzarlas con las abejas europeas que había.
~ I don t care, l'm still free ~
No me importa, aún soy libre
~ I don t care, l'm still free ~ ( Je m'en moque, je suis quand même libre, )
No me importa, aún soy libre
CARE? CARE, USAID, l'OXFAM, WFB... ils ne veulent rien savoir.
CARE, USAID, la OXFAM, WFB no quieren saber nada.
It must be torturous running after a man who doesn't care about you who s in love with someone else, who hates you.
¿ No es una tortura perseguir a un hombre que te evita que está enamorado de otra que te odia?
Répète ça, et je te care le camion dans le cul.
Repítelo y estacionaré el camión en tu trasero. - Cálmate, viejo.
Faire attention, surveiller, être attentif...
Be careful, watch out, take care...
* I want to feel something more than * * I care to take.
Quiero sentir más de lo que puedo soportar.
* I never cared for nobody * * like I care for you *
¢ ÜNunca me importo nadie ¢ Ü ¢ Ü como me importas tu ¢ Ü
Je ne peux même pas m'occuper d'un cadavre
I can't even take care of a corpse
Prends soin de toi.
Take care.
- Prenez soin de vous.
- Take care.
Mon groupe, Border Care... on aide les travailleurs sans-papiers.
Mi grupo, Auxilio Fronterizo... ayudamos trabajadores indocumentados.
C'est l'Amérique et nous avons le libre arbitre. Le pouvoir appartient au peuple et non au gouvernement. Le gouvernement tire son pouvoir de nous.
Afortunadamente teníamos un acuerdo con tu * * National Health Care provider * * que nos permite venderte pasteles con el doble de carne, as long as you agree to waive all features claimed in the liability.
* No one seems to care * Personne ne semble y faire attention
* A nadie parece importarle
Et ils ne se lèveront pas pour changer de chaîne manuellement parce qu'ils sont trop fatigués par leur journée de travail.
* I never know How much I care *
Rien.
¿ CARE?
Différents.
Nu ignora accasta rugaminte... lasa orbita sa fie vasul... care-i va transporta sufletul la el. Especiales.