English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Cato

Cato traducir español

175 traducción paralela
Vite, nous sommes en retard!
- Rapido, Cato.
Bonsoir, oncle Cato. Dieu merci!
- Buenas noches Tío Cato - ¡ Alabada sea, Srta. Julie!
Merci, oncle Cato.
Gracia, Tío Cato
Oncle Cato, Zette!
¡ Tío Cato! ¡ Zette!
Oncle Cato, apporte les malles!
Tío Cato, baja los baúles del ático
Ça suffira? Oui.
¿ Crees que eso sea suficiente, Tío Cato?
Cato, servez les punchs à la menthe.
- Cato, encárgate de los caballeros tengan su ponche
Je suis content de vous revoir.
- ¡ Cato! - ¡ Alabado sea, Señor Preston!
Oncle Cato, nous sommes de vieux amis.
Tío Cato, ya nos conocemos hace algún tiempo
Par les souvenirs, oncle Cato.
Sólo por los recuerdos, Tío Cato
Oncle Cato, M. Cantrell est-il venu souvent ici?
Tío Cato, ¿ ha estado el Sr. Cantrell de visita por aquí antes de hoy?
Oncle Cato, rentre les bagages.
¡ Tío Cato! Trae el equipaje de regreso
Sers le vin, oncle Cato.
Sirve el vino Tío Cato
- Cato, prépare l'attelage.
- Cato, prepara nuestro carruaje
Selle deux chevaux.
¡ Cato, ensilla algunos caballos!
Une Cato. Fait main.
Cato's. Hecho a mano.
Son nom : Major Geoffrey Cato.
Su nombre : mayor Geoffirey Caton.
II y a deux ans, à Cato.
Hace dos años.
Pour remplacer une chanteuse blessée dans une émeute.
En Cato, Missouri. El cantante fue herido en una reyerta.
Vous n'étiez pas fatiguée il y a deux ans à Cato, dans le Missouri.
No estaba tan cansada hace dos años en Cato, Missouri.
Il a été le premier juge depuis Caton à ne pas en accepter!
¡ Es el único juez desde Cato que no se ha dejado sobornar!
Bonne question, Catus.
- Buena pregunta, Cato.
Ramène tes hommes au camp.
Cato, lleva a los hombres al campamento.
Catus est consigné jusqu'à nouvel ordre.
Cato permanecerá arrestado hasta nueva orden. Actuaba bajo mis órdenes.
- Cato!
- ¡ Cato!
J'adore quand elle parle à Cato alors qu'il est mourant.
Hay una gran frase cuando habla con Cato ya herido.
Bonjour, Sally Cato.
Hola, Sally Cato.
- Bonjour, Sally Cato.
- Hola, Sally Cato.
Cato...
¡ Cato...
Cato!
Cato!
Eh bien, Cato, Je suis de retour.
Bueno, Cato, estoy de vuelta en las fuerzas.
Tu sais, Cato, ta technique d'embuscade dans le réfrigérateur...
Tu sabes, Cato, detener tu táctica de emboscada...
Mais Cato...
Pero Cato...
Cato est à l'hôpital.
Cato está en el hospital.
Non, Cato, ne fais pas l'imbécile.
No, Cato, torpe.
Ce n'est pas le moment, Cato!
¡ No hay tiempo, Cato!
Cato, très étrange...
Cato, muy extraño...
Cato, il se passe quelque chose de louche au Danemark.
Cato, las cosas son muy sospechosas en Dinamarca.
Cato cuisine souvent pour moi, mais récemment il tente de m'attaquer à la moindre occasion.
A veces Cato cocina para mi, pero últimamente me ataca cada vez que puede.
Cato!
¡ Cato!
Cato, arrête!
Cato, ¡ Suficiente!
Cato?
¿ Cato?
Le pauvre Cato est à l'hôpital pour des semaines.
Sí, lo sé. El pobre Cato pasará semanas en el hospital.
Cato, mon ami jaune, je suis de retour!
Cato, ya llegué, mi amigo amarillo.
- Bonsoir, Cato.
- Buenas noches, Cato
Comment va mile Julie?
Tío Cato, ¿ cómo está la Srta. Julie?
Oncle Cato,
- Tío Cato...
Cato, dans le Missouri.
Cato.
Catus, les chevaux.
Cato, los caballos.
Explique-toi.
¡ Tu explicación, no me interesa Cato!
Catus.
¡ Cato!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]